0 00:00:08,100 --> 00:00:10,746 "Fra dyr vi foragter som sjælløse 1 00:00:11,376 --> 00:00:13,908 i skov, mark og hule 2 00:00:14,270 --> 00:00:20,866 vidner skriget om sjælløsheden af mennesket" 3 00:00:46,200 --> 00:00:51,500 Optagelserne i denne film er ikke enestående tilfælde 4 00:00:58,811 --> 00:01:01,676 Al materiale er filmet i Australien, med mindre andet er angivet, men repræsenterer- 5 00:01:01,701 --> 00:01:04,528 -i de fleste tilfælde industristandarterne i hele den vestlige verden. 6 00:01:04,725 --> 00:01:07,311 De fleste mennesker betragter sig selv som dyreelskere. 7 00:01:10,150 --> 00:01:12,092 Vi ser dem ikke som objekter- 8 00:01:12,530 --> 00:01:15,013 -men som komplekse væsener, som vi deler jorden,- 9 00:01:16,270 --> 00:01:17,773 -vores liv,- 10 00:01:18,224 --> 00:01:20,374 -og vores hjem med. 11 00:01:20,419 --> 00:01:22,125 Vi glæder os over deres fornøjelse. 12 00:01:22,700 --> 00:01:24,569 Vi bekymrer os om deres smerte. 13 00:01:25,118 --> 00:01:28,213 Vi fejrer deres intelligens og individualitet- 14 00:01:28,300 --> 00:01:32,673 -og byder dem velkommen i vores familie eller beundrer dem i deres naturlige element. 15 00:01:33,500 --> 00:01:37,198 Tanken om unødigt at forårsage dem skade eller lidelse- 16 00:01:37,270 --> 00:01:39,099 -er for mange uudholdelig. 17 00:01:39,470 --> 00:01:42,630 Så overfor dem, der fodrer, klæder eller underholder os- 18 00:01:42,731 --> 00:01:47,920 -vælger vi at følge en fortælling, der minimerer eller helt eliminerer deres lidelse. 19 00:01:48,400 --> 00:01:53,161 Den maleriske familiegård og den ikoniske, kærlige landmand. 20 00:01:53,260 --> 00:01:58,590 En human og smertefri ende; en pris lykkeligt betalt for et godt levet liv. 21 00:01:59,270 --> 00:02:02,490 En ordning der kommer begge parter til gode. 22 00:02:03,184 --> 00:02:06,717 Skjult bag denne fortælling - ude af syne og sind,- 23 00:02:06,742 --> 00:02:10,109 -ophører de med at være individer, og de fleste kendes kun som husdyr. 24 00:02:10,134 --> 00:02:14,284 Ansigtsløse produktionsenheder i et system af uforståelig skala,- 25 00:02:14,510 --> 00:02:18,428 -som er undtaget fra de dyreværnslove, der beskytter vores kæledyr. 26 00:02:18,834 --> 00:02:21,486 Deres smerte er uset og uhørt. 27 00:02:21,640 --> 00:02:25,342 Deres værdi bestemmes kun ud fra deres nytte for menneskeheden,- 28 00:02:25,400 --> 00:02:28,600 -hvilket bliver rationaliseret af en tro på, at vi er overlegne- 29 00:02:28,626 --> 00:02:30,785 -og af den forestilling, at magt giver ret. 30 00:02:31,600 --> 00:02:34,210 En fortælling der må stilles spørgsmålstegn ved. 31 00:04:20,500 --> 00:04:22,700 GRISE 32 00:04:22,900 --> 00:04:26,338 Brugt til mad, underholdning, forskning 33 00:04:26,400 --> 00:04:30,782 Slagtet til mad per år: 34 00:04:26,533 --> 00:04:27,413 35 00:04:27,420 --> 00:04:28,300 36 00:04:38,300 --> 00:04:42,564 I 1960'erne var der omkring 50.000 grisefarme i Australien. 37 00:04:43,150 --> 00:04:45,491 I dag er der mindre end 1400- 38 00:04:45,600 --> 00:04:50,403 -og alligevel er det samlede antal grise, der opdrættes og slagtes til mad steget. 39 00:04:51,900 --> 00:04:58,818 Fra 2015 husede 49 gårde 60% af landets samlede svinebestand. 40 00:05:05,394 --> 00:05:08,448 De fleste grise, der opdrættes til mad, begynder deres liv i en fareboks,- 41 00:05:08,700 --> 00:05:11,190 -en lille bås med en central fikseringsboks,- 42 00:05:11,200 --> 00:05:13,696 -der er designet til at give griseungerne mulighed for at die fra deres mor,- 43 00:05:13,710 --> 00:05:17,720 -soen, og samtidig at forhindre hende i at bevæge sig. 44 00:05:22,154 --> 00:05:24,568 Hyppigheden af dødfødte eller mumificerede griseunger- 45 00:05:24,593 --> 00:05:27,802 -øges generelt med hvert kuld, da søernes kroppe bliver mindre- 46 00:05:27,827 --> 00:05:32,131 -i stand til at håndtere de store kuldstørrelser, der tilskyndes af industrien. 47 00:05:33,240 --> 00:05:37,852 10-18% af smågrise, der bliver født levende, vil dø før fravænningsalderen- 48 00:05:38,149 --> 00:05:41,336 -af sygdom, sult eller dehydrering,- 49 00:05:41,731 --> 00:05:45,771 -eller af at blive knust ved et uheld af deres indeklemte mødre. 50 00:05:59,400 --> 00:06:01,998 Inkluderet i dødstallet er kuldets svage unger,- 51 00:06:02,000 --> 00:06:05,832 -der betragtes som økonomisk uduelige og dræbes af personalet. 52 00:06:29,400 --> 00:06:33,060 De der overlever de første par dage, bliver lemlæstet uden bedøvelse;- 53 00:06:33,070 --> 00:06:36,228 -deres haler og tænder skæres af for at reducere kannibalisme- 54 00:06:39,600 --> 00:06:45,150 -og stykker af deres ører skæres af, eller øremærker bliver indsat som identifikation. 55 00:06:46,500 --> 00:06:49,496 De tages fra deres mødre, når de er 3-5 uger gamle. 56 00:06:52,550 --> 00:06:56,537 De fleste er dømt til slagtning omkring 5 måneder senere. 57 00:07:10,100 --> 00:07:12,570 Efterhånden som de bliver ældre, bliver de flyttet ind i smågrisestalden,- 58 00:07:12,582 --> 00:07:15,161 -klemt sammen i deres eget affald. 59 00:07:38,750 --> 00:07:42,358 Nogle hungrise beholdes for at erstatte søerne i avlscyklussen,- 60 00:07:42,360 --> 00:07:46,865 -nøje udvalgt efter deres forventede evne til at producere store kuld. 61 00:07:48,128 --> 00:07:52,000 De fleste svinebedrifter bruger kunstig befrugtning i stedet for naturlig parring,- 62 00:07:52,150 --> 00:07:56,500 -da det giver dem mulighed for at gøre 30-40 hungrise gravide med en enkelt orne. 63 00:07:56,700 --> 00:07:59,880 Personalet samler sæden ved at onanere ornerne- 64 00:08:00,990 --> 00:08:06,240 -for derefter at indføre det i søerne via et hævet kateter kendt som en svinestork. 65 00:08:16,290 --> 00:08:20,500 Orner bruges stadig for at ophidse hunnerne forud for inseminationen, 66 00:08:20,581 --> 00:08:23,049 men forhindres i at parre. 67 00:08:32,700 --> 00:08:36,980 Når det er bekræftet, at soen er gravid, flyttes hun til en af to typer indespærring- 68 00:08:37,085 --> 00:08:40,040 hvor hun vil være under hele sin 16 uger lange graviditet. 69 00:08:42,343 --> 00:08:44,308 Drægtighedsbokse er individuelle bure- 70 00:08:44,308 --> 00:08:49,371 -hvori soen, ligesom i fareboksen, kun kan tage ét eller to skridt frem eller tilbage- 71 00:08:49,380 --> 00:08:51,731 og ikke kan vende sig rundt. 72 00:08:52,687 --> 00:08:56,184 Selvom det gradvist bliver udfaset i størstedelen af svinestalde i Australien,- 73 00:08:56,300 --> 00:09:00,613 -er drægtighedsbokse stadig fuldt ud lovlige med ingen straf for at holde søerne indespærret i dem- 74 00:09:00,950 --> 00:09:03,860 -i længere tid end den frivillige grænse på 5 dage. 75 00:09:04,000 --> 00:09:08,042 Dette ligner det "forbud", der tilsyneladende findes mod drægtighedsbokse i EU,- 76 00:09:08,100 --> 00:09:11,968 -der rent faktisk tillader op til 4 uger i dem per graviditet. 77 00:09:12,000 --> 00:09:17,124 Når de får valget, vil grise afsætte afføring og urin langt væk, fra hvor de sover og spiser. 78 00:09:19,440 --> 00:09:22,866 Den ekstreme indespærring belaster i høj grad grisene psykisk. 79 00:09:28,600 --> 00:09:34,256 I alternativet, drægtighedsstalden, bliver gravide grise tætpakket i små betonbure. 80 00:09:37,178 --> 00:09:40,983 Mangel på plads og stimulation kan gøre grisene aggressive. 81 00:09:47,049 --> 00:09:50,193 Dem der falder ned i spildevandssystemet gennem huller i gulvet,- 82 00:09:50,218 --> 00:09:52,656 får lov at sulte eller drukne i en flod af affald. 83 00:09:56,700 --> 00:10:00,977 En uge før de skal føde, flyttes de ind i fareboksene,- 84 00:10:01,300 --> 00:10:04,382 -hvor de forbliver i de næste 4-6 uger. 85 00:10:07,400 --> 00:10:10,220 Fordi hun ikke kan motionere, bliver hendes muskler så svage,- 86 00:10:10,234 --> 00:10:12,793 -at hun har svært ved at rejse sig eller lægge sig ned. 87 00:10:13,250 --> 00:10:18,760 For at minimere muskelsvind vil personalet tvinge hende til at rejse sig mindst én gang dagligt. 88 00:10:24,600 --> 00:10:27,688 Hun vil udvikle liggesår fra de hårde overflader... 89 00:10:30,750 --> 00:10:37,382 Eller prolapser og infektioner fra den fysiske belastning af gentagne fødsler og dårlige forhold,- 90 00:10:43,600 --> 00:10:45,813 -hvilket også kan føre til delvis lammelse- 91 00:10:46,200 --> 00:10:50,365 -og forhindre hende i at nå mad og vand i forenden af buret... 92 00:10:57,000 --> 00:11:00,495 Det kan endda føre til, at hun dør i buret. 93 00:11:04,247 --> 00:11:07,900 Hun ser hjælpeløst til, mens hendes unger bliver syge og dør,- 94 00:11:12,600 --> 00:11:17,376 -eller bliver lemlæstet og mishandlet af personalet, indtil de tages væk fra hende. 95 00:11:34,100 --> 00:11:36,700 Hun vil gennemgå denne cyklus fire gange over to år,- 96 00:11:36,790 --> 00:11:38,797 -før hun erstattes og sendes til slagtning- 97 00:11:39,480 --> 00:11:42,100 -eller dræbes og kasseres på stedet. 98 00:12:15,000 --> 00:12:19,448 Udtrykket "frilandsgrise" betyder bare, at grisene fødes udenfor i små hytter,- 99 00:12:19,850 --> 00:12:22,108 -men de tilbringer derefter resten af deres liv i stalde,- 100 00:12:22,216 --> 00:12:25,600 -hvor de står overfor de samme plads-, sundheds- og adfærdsmæssige problemer- 101 00:12:26,000 --> 00:12:30,141 -som hos enhver svinebedrift, mens de går knædybt i deres eget affald. 102 00:12:36,300 --> 00:12:41,232 De er i stand til at leve 10-12 år, men de fleste grise dræbes, når de er bare 5-6 måneder gamle,- 103 00:12:41,450 --> 00:12:43,774 -hvor de tætpakkes på transportvogne ved svinefarmene- 104 00:12:43,880 --> 00:12:47,158 -og ofte køres lange afstande til slagteriet uden mad,- 105 00:12:47,448 --> 00:12:50,835 -vand eller beskyttelse mod ekstrem varme eller kulde. 106 00:12:54,800 --> 00:12:58,740 På slagteriet venter de i små beton- eller metalbåse,- 107 00:12:58,779 --> 00:13:04,013 -stadig uden mad og med begrænset eller ingen adgang til vand. 108 00:13:07,800 --> 00:13:13,917 Om morgenen bliver de tvunget til slagtegangen; ofte med en elektrisk drivstav. 109 00:14:12,200 --> 00:14:15,114 Den mest almindelige metode til at bedøve og dræbe grise i Australien,- 110 00:14:15,300 --> 00:14:18,900 -der anvendes på alle større svineslagterier og er udpeget som den mest "humane"- 111 00:14:18,910 --> 00:14:22,694 -og effektive løsning er kuldioxid-gaskammeret. 112 00:14:24,700 --> 00:14:28,000 Et system af roterende bure sænker de fuldt bevidste grise- 113 00:14:28,050 --> 00:14:31,535 -to eller tre ad gangen ned i den stærkt koncentrerede gas,- 114 00:14:31,800 --> 00:14:35,914 -som begynder at brænde deres øjne, næsebor, bihuler, hals og lunger,- 115 00:14:36,100 --> 00:14:37,799 -mens de kvæles. 116 00:15:30,000 --> 00:15:33,829 Lavere koncentrationer af kuldioxid ville forårsage mindre smerte og stress,- 117 00:15:34,080 --> 00:15:39,576 -men det ville tage meget længere tid at gøre grisene bevidstløse, hvilket gør det økonomisk urentabelt. 118 00:15:40,100 --> 00:15:43,558 Søerne sendes ind i elevatoren én ad gangen. 119 00:15:50,000 --> 00:15:52,618 På grund af deres størrelse er gassen mindre effektiv,- 120 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 -og nogle kommer op igen og er halvt ved bevidsthed;- 121 00:15:55,100 --> 00:15:58,174 -i det tilfælde kan de også blive elektrisk bedøvet bagefter. 122 00:15:58,800 --> 00:16:03,880 De bliver tippet ud af den anden side af kammeret, grisenes halse skæres over og de forbløder. 123 00:16:19,800 --> 00:16:24,943 Elektrisk bedøvelse, som bruges på mindre slagterier, har en meget højere risiko for at slå fejl. 124 00:16:55,600 --> 00:16:59,550 Forkert strømstyrke, placering af strømstaven, længden af den påførte tid- 125 00:16:59,800 --> 00:17:02,200 -eller manglende hurtig opskæring af halsen- 126 00:17:02,850 --> 00:17:05,999 -kan føre til, at grisen blot er lammet og ude af stand til at bevæge sig,- 127 00:17:06,280 --> 00:17:13,835 -mens den stadig kan føle smerte eller genvinder bevidstheden, mens den forbløder. 128 00:17:29,300 --> 00:17:33,731 Blinken med øjnene eller rytmisk vejrtrækning er stærke indikatorer for bevidsthed. 129 00:17:37,900 --> 00:17:40,872 Én efter én bliver de plukket ud foran hinanden. 130 00:17:56,300 --> 00:18:00,477 Boltpistoler er en anden mulighed, der anvendes af mindre slagterier. 131 00:18:00,921 --> 00:18:04,160 Den gennemstrængende slags skyder en stang gennem dyrets kranie- 132 00:18:04,200 --> 00:18:08,200 -for permanent at beskadige deres hjerne og forhindre dem i at genvinde bevidstheden,- 133 00:18:08,226 --> 00:18:12,945 -mens ikke-gennemtrængende boltpistoler leverer et hårdt slag, der minder om en hammer. 134 00:18:33,500 --> 00:18:37,704 For at bedøve effektivt kræver det, at pistolen er vinklet og placeret på den rigtige del af hovedet,- 135 00:18:38,000 --> 00:18:41,186 -hvilket ofte er svært, hvis hovedet ikke er fastholdt. 136 00:18:57,000 --> 00:18:59,811 Efter at have set deres kuldmedlemmer blive dræbt foran dem,- 137 00:19:00,100 --> 00:19:04,856 -eller fordi de kan lugte blodet på gulvet, er de modvillige og vil ikke ind i boksen. 138 00:19:45,000 --> 00:19:49,063 Boltpistolen er endnu mindre effektiv på større grise som søer. 139 00:19:54,481 --> 00:19:56,271 "Åh slap dog af dit dumme svin" 140 00:19:58,700 --> 00:20:01,453 For dem kan en riffel bruges som alternativ...- 141 00:20:01,800 --> 00:20:04,730 -i det tilfælde er nøjagtighed endnu vanskeligere. 142 00:20:41,000 --> 00:20:44,430 Når de er forblødt, bliver grisene sænket ned i tanke med skoldende vand- 143 00:20:44,450 --> 00:20:48,357 -for at blødgøre deres hud og fjerne hår. 144 00:20:54,690 --> 00:20:58,716 De der ikke blev bedøvet og dræbt ordentligt, dør endelig ved at drukne. 145 00:21:51,600 --> 00:21:55,900 Restprodukterne - skindet, knoglerne, hovene, indvoldene og fedtet- 146 00:21:56,050 --> 00:21:59,067 -transporteres til genanvendelses-anlægget for at blive omdannet til svinefedt- 147 00:21:59,300 --> 00:22:05,503 -til anvendelse i fødevarer, sæber, smøremidler og biobrændstof eller til andre produkter som gelatine. 148 00:22:06,580 --> 00:22:09,646 Vilde grise blev introduceret i Australien under "The First Fleet"- 149 00:22:09,600 --> 00:22:14,829 -og findes nu i omkring 40 procent af landet, hovedsageligt i Queensland og New South Wales. 150 00:22:15,200 --> 00:22:19,137 Under udøvelsen af "pig dogging" frigiver jægere aggressivt trænede hunde- 151 00:22:19,254 --> 00:22:21,586 -til at spore, jage og sønderflænge levende grise- 152 00:22:22,000 --> 00:22:26,532 og holde dem nede, indtil jægerne indhenter dem og kan gøre arbejdet færdigt med en kniv. 153 00:22:29,900 --> 00:22:30,773 154 00:22:34,000 --> 00:22:36,375 155 00:22:37,350 --> 00:22:38,070 156 00:22:38,600 --> 00:22:39,574 157 00:23:06,100 --> 00:23:08,679 På trods af at vilde svin blev erklæret skadedyr,- 158 00:23:08,900 --> 00:23:12,480 -er det ikke ualmindeligt, at jægerne frigiver unge vilde svin i nationalparker,- 159 00:23:12,490 --> 00:23:15,334 -så de kan vende tilbage senere for at jage dem. 160 00:23:25,500 --> 00:23:28,100 ÆGLÆGGENDE HØNS 161 00:23:28,120 --> 00:23:35,704 Brugt til mad 162 00:23:40,200 --> 00:23:43,792 For æglæggende høns begynder livet på rugeriet. 163 00:23:45,400 --> 00:23:51,182 Æg opsamlet fra moderfuglene opbevares, inkuberes og ruges i løbet af 31 dage. 164 00:24:06,450 --> 00:24:10,137 Han- og hunkyllingerne sorteres på separate transportbånd. 165 00:24:10,350 --> 00:24:14,022 Her på Australiens største rugeri er de blevet genetisk modificerede,- 166 00:24:14,050 --> 00:24:18,600 -så hannerne har en anden farve end hunnerne, hvilket giver mulighed for hurtig sortering. 167 00:24:18,647 --> 00:24:24,190 Da de aldrig kan producere æg og er en helt anden race end kyllinger brugt til kød,- 168 00:24:24,210 --> 00:24:26,484 -bliver hannerne betragtet som affaldsprodukter,- 169 00:24:26,605 --> 00:24:29,798 -lige som de hunner, man anser som værende deforme eller svage. 170 00:24:30,100 --> 00:24:34,933 De sorteres på et separat bånd fra de raske hunner på deres første levedag- 171 00:24:35,100 --> 00:24:38,773 -og sendes ned i en industriel kværn kaldet et skæreværk. 172 00:24:46,500 --> 00:24:51,381 Denne praksis er lovlig og omtalt som human af RSPCA. 173 00:24:52,450 --> 00:24:58,693 Mindre rugerier bruger kuldioxidgas eller kvæler kyllingerne i plastikposer. 174 00:24:59,647 --> 00:25:01,030 I alle kommercielle ægbrugsbedrifter,- 175 00:25:01,055 --> 00:25:05,678 -buræg, skrabeæg, frilands, økologisk, RSPCA-godkendt- 176 00:25:06,217 --> 00:25:12,177 -dræbes hanekyllinger; i alt omkring 12 millioner om året i Australien. 177 00:25:25,700 --> 00:25:30,775 I mellemtiden fortsætter de sunde hunner videre til smertefulde næbkuperings-maskiner. 178 00:25:31,000 --> 00:25:36,157 Kyllingerne næbkuperes for at minimere den skade, de indespærrede høns kan gøre på hinanden. 179 00:25:41,900 --> 00:25:45,819 Kyllingerne stables derefter i bakker og transporteres til gårde,- 180 00:25:45,919 --> 00:25:49,429 -hvor de forbliver i 4 måneder, indtil de begynder at lægge æg. 181 00:25:50,750 --> 00:25:57,231 Et lille antal hanner undgår kværnen for at tjene som forælderfugle med et udvalg af hunner- 182 00:25:57,350 --> 00:26:00,209 -og befrugte æggene til rugeriet. 183 00:26:00,670 --> 00:26:03,712 De andre høns sendes til produktionshaller landet over. 184 00:26:23,400 --> 00:26:29,000 Omkring to tredjedele af de 18 millioner æglæggende høns i Australien- 185 00:26:29,450 --> 00:26:31,232 -er på et tidspunkt anbragt i bure. 186 00:26:31,700 --> 00:26:37,857 Hver hal kan indeholde op til 100.000 høns med mellem 4 og 20 per bur. 187 00:26:38,200 --> 00:26:42,134 Hver høne har mindre plads, end hvad der svarer til et ark A4 papir. 188 00:26:42,300 --> 00:26:46,297 De kan ikke strække deres vinger eller udtrykke naturlig adfærd- 189 00:26:46,494 --> 00:26:50,250 -som for eksempel støvbadning, at hvile på grene eller at samle mad. 190 00:26:55,450 --> 00:26:59,093 Som følge af årtiers genetisk manipulation og selektivt opdræt- 191 00:26:59,400 --> 00:27:03,920 -lægger de et æg næsten hver dag og op til 330 per år- 192 00:27:04,234 --> 00:27:07,328 -sammenlignet med de 10-15, som en vild høne ville lægge. 193 00:27:07,750 --> 00:27:09,555 Som de bliver ældre, belaster det dårlige miljø- 194 00:27:09,667 --> 00:27:13,421 -og de fysiske belastninger ved hyppig æglægning deres helbred,- 195 00:27:13,526 --> 00:27:16,399 -hvilket fremgår af det gradvise tab af alle deres fjer- 196 00:27:16,800 --> 00:27:20,580 -og en stadig mere bleg kam, hvilket indikerer anæmi. 197 00:27:20,700 --> 00:27:24,821 Dødsfald i burene er almindelige, og på grund af størrelsen af faciliteterne- 198 00:27:24,921 --> 00:27:29,011 -kan der gå længe, før det opdages, hvilket tvinger de overlevende høns- 199 00:27:29,152 --> 00:27:31,951 -til at bo oven på de rådnende kadavere. 200 00:27:32,000 --> 00:27:36,472 Nyere bursystemer samler fæces på transportbånd under burene,- 201 00:27:36,800 --> 00:27:39,792 -mens ældre systemer lader det samle sig under burene. 202 00:27:45,200 --> 00:27:49,829 Fugle der formår at flygte fra burene bliver efterladt og dør i disse gødningsgrave. 203 00:27:53,700 --> 00:27:57,550 Ved 18-måneders alderen, efter at have boet i buret i over et år,- 204 00:27:57,650 --> 00:28:01,660 -vil deres ægproduktion være langsom nok til, at de bliver betragtet som "udkørt". 205 00:28:01,800 --> 00:28:06,100 De bliver udtaget - rykket ud af burene og fyldt i kasser,- 206 00:28:06,123 --> 00:28:09,230 -hvilket ofte resulterer i knoglebrud på grund af grov håndtering. 207 00:28:09,240 --> 00:28:11,260 "Hvor tit brækker de deres knogler?" 208 00:28:11,610 --> 00:28:13,700 "Hver gang jeg har fat i én, er de brækket" 209 00:28:13,810 --> 00:28:15,389 "Hver eneste gang" 210 00:28:16,650 --> 00:28:18,409 "Stop din jamren eller jeg brækker dit andet ben" 211 00:28:18,900 --> 00:28:22,186 De bliver enten gasset ihjel og derefter begravet eller genanvendt,- 212 00:28:22,196 --> 00:28:27,118 -eller sendt til slagteriet og erstattet af nye 4 måneder gamle høns. 213 00:28:29,700 --> 00:28:35,731 Indtil 2016 var der ingen nationale standarder for, hvad der må kaldes æg fra fritgående. 214 00:28:35,800 --> 00:28:41,743 Nu er frilandsbedrifterne begrænset til en maksimal udendørs-kapacitet på 10.000 høner pr. hektar,- 215 00:28:41,850 --> 00:28:47,197 -én per kvadratmeter, selv om de stadig bruger det meste af deres tid tætpakket i store haller. 216 00:28:52,500 --> 00:28:56,799 Høns danner naturligt, og lever i et socialt hierarki kaldet, en hakkeorden,- 217 00:28:57,077 --> 00:29:00,473 -men kan kun genkende omkring 100 andre høns. 218 00:29:00,500 --> 00:29:03,346 I haller eller indhegninger med tusindvis af andre fugle- 219 00:29:03,360 --> 00:29:06,988 -resulterer deres manglende evne til at opretholde denne hakkeorden i kaos. 220 00:29:07,139 --> 00:29:09,873 De svage fugle bliver hakket på og har ingen mulighed for at undslippe. 221 00:29:10,187 --> 00:29:12,502 Sygdom spredes hurtigt. 222 00:29:13,100 --> 00:29:19,161 Et udbrud af fugleinfluenza på et fritgående ægbrug i New South Wales i 2013,- 223 00:29:19,238 --> 00:29:21,420 -som blev anset for at starte fra vilde ænder,- 224 00:29:21,440 --> 00:29:25,263 -førte til nedslagtning af over 400.000 opdrættede høns. 225 00:29:26,000 --> 00:29:30,949 Mange af de større fritgående ægbrug har også burhøns på samme grund,- 226 00:29:30,959 --> 00:29:34,599 -og æggene fra begge slags ender i samme pakkehus. 227 00:29:34,650 --> 00:29:38,097 En analyse af data fra ægindustrien i 2009- 228 00:29:38,300 --> 00:29:42,111 -viste at så mange som ét ud af seks æg solgt som "frilandsæg"- 229 00:29:42,121 --> 00:29:45,076 -blev lagt af bur- eller skrabehøns. 230 00:29:46,200 --> 00:29:51,745 Ligesom med burhøns sendes frilandshøns til slagtning så tidligt som 18-månedersalderen,- 231 00:29:52,250 --> 00:29:55,500 -langt fra deres 10 år lange naturlige levetid. 232 00:29:57,400 --> 00:30:02,289 På slagteriet hænges hønsene med hovedet nedad på række. 233 00:30:10,192 --> 00:30:13,753 De sænkes ned i et bad med elektrificeret vand for at bedøve dem,- 234 00:30:13,958 --> 00:30:16,985 -før deres hals skæres over af et automatiseret blad. 235 00:30:17,300 --> 00:30:21,108 Men hvis de løfter hovedet, kan de gå glip af det elektriske bad- 236 00:30:21,300 --> 00:30:23,640 -og må stå overfor bladet ved fuld bevidsthed. 237 00:30:27,600 --> 00:30:31,932 I sidste ende drukner de i kogende vand længere henne i processen. 238 00:30:35,700 --> 00:30:41,143 De slagtede høns ender for det meste i kyllingekødprodukter af lavere kvalitet såsom fars- 239 00:30:41,400 --> 00:30:47,708 -eller laves om til fjerkræmel til brug i kæledyrsføde eller som foder til andre opdrættede dyr. 240 00:30:55,500 --> 00:30:57,800 SLAGTEHØNS 241 00:30:57,900 --> 00:30:59,600 Brugt til mad 242 00:30:59,707 --> 00:31:02,518 Slagtet til mad per år: 243 00:31:10,527 --> 00:31:13,011 Høns opdrættet til kød, kendt som slagtehøns,- 244 00:31:13,034 --> 00:31:14,596 -er en større race end æglæggerne,- 245 00:31:14,621 --> 00:31:18,412 -som er designet af mennesker til hurtigt at vokse til massive størrelser. 246 00:31:20,838 --> 00:31:23,360 Deres korte liv begynder på et rugeri til slagtehøns. 247 00:31:26,478 --> 00:31:28,974 Selvom både hanner og hunner anvendes i denne industri,- 248 00:31:28,990 --> 00:31:31,457 -bruger disse rugerier også en kværn. 249 00:31:36,134 --> 00:31:41,615 Eller gaskamre til svage eller deforme fugle, som ikke forventes at vokse sig store nok til slagtning. 250 00:32:54,098 --> 00:32:58,159 De overlevende daggamle kyllinger transporteres til hønserier. 251 00:33:43,985 --> 00:33:48,032 Fra 2016 var der 530 hønserier med slagtehøns i Australien,- 252 00:33:48,057 --> 00:33:52,965 -og tilsammen boede der en samlet befolkning på omkring 90 millioner fugle. 253 00:33:53,667 --> 00:33:56,238 Hver hal rummer 40.000-60.000. 254 00:33:59,004 --> 00:34:03,266 Indenfor deres første leveuge er en dødelighed på 4-6% normal,- 255 00:34:03,370 --> 00:34:08,987 -svarende til 1600 til 3600 døde kyllinger per hal - cirka 200-500 dagligt. 256 00:34:12,052 --> 00:34:14,974 Størstedelen af disse vil være blevet fundet døde af arbejdere,- 257 00:34:14,998 --> 00:34:18,418 -andre som virker svage eller sårede vil blive dræbt eller smidt ud levende. 258 00:34:25,621 --> 00:34:27,676 "Jeg dræbte 465 derinde" 259 00:34:27,702 --> 00:34:30,203 "Var tæt på at have dræbt 1000 fugle i 3 haller" 260 00:34:30,223 --> 00:34:32,140 "Det er ikke kun de syge, jeg dræber" 261 00:34:32,165 --> 00:34:34,546 "Jeg dræber dem, der stadig løber,- 262 00:34:34,571 --> 00:34:36,131 -men som jeg ved, ikke kan bruges" 263 00:34:36,226 --> 00:34:38,334 "Betyder det noget, hvis de stadig klukker derinde?" 264 00:34:38,554 --> 00:34:40,356 "Nogle gange dræber de dem ikke ordentligt" 265 00:34:40,474 --> 00:34:43,661 "Men det jeg gør er, at jeg tager bare fat i nakken på dem..." 266 00:34:45,743 --> 00:34:47,914 "Man ved, at man har gjort det ordentligt, for den klukker ikke" 267 00:34:48,278 --> 00:34:49,278 "Halsen er brækket" 268 00:34:49,289 --> 00:34:50,289 "Den kan ikke klukke" 269 00:34:53,089 --> 00:34:55,462 "Du ved, at du har gjort det ordentligt, når han ikke kan klukke" 270 00:35:47,843 --> 00:35:51,156 Efterhånden som de vokser, udfylder de hurtigt den ledige plads i hallen,- 271 00:35:51,181 --> 00:35:53,777 -hvor de går i en sø af deres egen afføring. 272 00:36:00,754 --> 00:36:04,224 Dødeligheden falder, men dødsfald er stadig en regelmæssig forekomst. 273 00:36:16,964 --> 00:36:20,481 Ikke langt fra hallerne lægges kroppene i bunker og komposteres. 274 00:36:54,951 --> 00:36:58,179 Selektiv opdræt, manglende motionering på grund af trængsel,- 275 00:36:58,219 --> 00:37:02,475 -kunstig belysning og en stor brug af antibiotika, der forbedrer foderoptaget 276 00:37:02,547 --> 00:37:04,531 -har resulteret i, at moderne slagtehøns- 277 00:37:04,551 --> 00:37:08,418 -opnår en slagteklar vægt på 3 kg på kun 35 dage,- 278 00:37:09,157 --> 00:37:13,747 -en dramatisk stigning fra den naturlige topvægt på 2 kg på 96 dage. 279 00:37:15,182 --> 00:37:18,951 Deres kroppe har meget svært ved at håndtere dette ekstreme fysiske pres,- 280 00:37:18,976 --> 00:37:22,237 -hvilket gør skelet-, hjerte- og stofskiftesygdomme almindelige. 281 00:37:24,312 --> 00:37:29,203 Ud af dem der når frem til slagteriet, har 90% en påviselig unormal gang. 282 00:37:32,605 --> 00:37:35,987 Hallerne rengøres ikke i hele denne 5-7 ugers cyklus,- 283 00:37:36,066 --> 00:37:40,213 -hvilket medfører en høj koncentration af ammoniak, der kan irritere og brænde deres hud- 284 00:37:41,404 --> 00:37:43,665 -og hæmme deres åndedrætssystem. 285 00:37:59,718 --> 00:38:02,467 Høns der sælges under RSPCA-godkendt mærkning- 286 00:38:02,492 --> 00:38:05,127 -får en enkelt siddepind, der løber ned gennem hallen,- 287 00:38:05,152 --> 00:38:08,073 -men ellers er betingelserne og processen identiske. 288 00:39:01,780 --> 00:39:05,521 Udrydningen sker i svagt lys midt om natten,- 289 00:39:05,546 --> 00:39:08,731 -hvor fuglene er mest rolige og ikke kan se, hvad der sker. 290 00:39:09,077 --> 00:39:11,749 De bliver typisk fanget med hænderne af personale- 291 00:39:11,774 --> 00:39:13,543 -og smidt i plastkasser,- 292 00:39:13,568 --> 00:39:17,339 -og kasserne læsses med en gaffeltruck på lastbiler, som transporterer dem til slagteriet. 293 00:39:58,009 --> 00:40:02,208 Ligesom æglæggende høns hænges de voldsomt op i deres ben på et roterende transportbånd. 294 00:40:06,908 --> 00:40:09,060 Så dyppes de ned i det elektriske bad,- 295 00:40:10,791 --> 00:40:14,311 -og de fugle der løfter deres hoveder, fortsætter fuldt bevidste... 296 00:40:15,996 --> 00:40:19,234 Til sidst skæres deres hals åben af et roterende blad. 297 00:40:30,275 --> 00:40:34,038 En arbejder står klar med en kniv til de fugle, der ikke ramte det første blad. 298 00:41:18,273 --> 00:41:20,300 KALKUNER 299 00:41:20,652 --> 00:41:22,300 Brugt til mad 300 00:41:22,350 --> 00:41:25,717 Slagtet til mad per år: 301 00:41:31,666 --> 00:41:33,704 Opdrættede kalkuner er blevet avlet selektivt- 302 00:41:33,744 --> 00:41:36,935 -så de kan vokse sig så store, at de ikke kan parre sig naturligt,- 303 00:41:37,070 --> 00:41:40,138 -så kalkunindustrien bruger kunstig insemination,- 304 00:41:40,163 --> 00:41:42,490 -som vist her på en fritgående gård i Victoria,- 305 00:41:42,490 --> 00:41:44,199 -selvom det er standardpraksis- 306 00:41:44,217 --> 00:41:47,239 -på det lille antal australske kalkunrugerier. 307 00:41:52,441 --> 00:41:56,508 De meget nysgerrige fugle opdrættes omtrendt på samme måde som slagtehøns- 308 00:41:56,533 --> 00:42:01,818 med 10.000-14.000 høns per hal svarende til seks kalkuner per kvadratmeter. 309 00:42:09,411 --> 00:42:12,961 Genetiske ændringer og kunstig belysning for at maksimere fodring- 310 00:42:13,038 --> 00:42:16,498 -bidrager til en vækstrate, der er dobbelt så stor som vilde kalkuners. 311 00:42:16,569 --> 00:42:20,169 De når hurtigt en vægt, som deres ben ikke kan bære. 312 00:43:11,594 --> 00:43:15,692 Fordi de går i deres egne efterladenskaber, kan sår hurtigt blive inficeret. 313 00:43:38,761 --> 00:43:41,245 Hyppigheden af dødsfald stiger med alderen- 314 00:43:41,270 --> 00:43:44,050 -til et gennemsnit på 3-5% for hunner- 315 00:43:44,075 --> 00:43:47,107 -i slutningen af deres 12 ugers levetid i hallerne, 316 00:43:47,416 --> 00:43:51,741 -og 10-12% for hanner i slutningen af deres 16 ugers levetid. 317 00:43:59,295 --> 00:44:02,272 De døde fugle samles og smides ud som affald. 318 00:44:18,321 --> 00:44:20,359 Resten køres til slagteriet,- 319 00:44:24,676 --> 00:44:26,619 -hvor de bliver slået, sparket og banket,- 320 00:44:26,644 --> 00:44:29,993 -samtidig med at de bliver lænket fast på hovedet på et transportbånd. 321 00:44:46,302 --> 00:44:49,918 Mindre slagterier bruger også individuelle "kegler". 322 00:45:15,153 --> 00:45:18,203 Fire til fem millioner bliver dræbt hvert år i Australien,- 323 00:45:18,267 --> 00:45:21,515 -hvoraf de fleste bliver købt og spist omkring jul. 324 00:45:21,590 --> 00:45:25,847 Resten af året, eller endda i flere år ad gangen, er de frosset ned. 325 00:45:35,136 --> 00:45:37,674 ÆNDER 326 00:45:37,869 --> 00:45:39,911 Brugt til mad, underholdning og beklædning 327 00:45:40,004 --> 00:45:45,827 Slagtet til mad per år: 328 00:46:14,553 --> 00:46:18,015 Ligesom med slagtehøns anvendes kværne på rugeriet- 329 00:46:18,040 --> 00:46:22,086 -til de svage eller deforme ænder, som ikke forventes at overleve voksealderen. 330 00:46:30,047 --> 00:46:33,675 Andeproduktion har mange ligheder med hønse- og kalkunproduktion. 331 00:46:37,259 --> 00:46:39,358 Ænderne forlader rugeriet på deres første levedag- 332 00:46:39,383 --> 00:46:43,279 -og vokser med stor hastighed i løbet af blot 7 uger. 333 00:46:43,362 --> 00:46:45,121 De holdes med tusindvis andre- 334 00:46:45,146 --> 00:46:48,572 -i haller der sjældent gøres rent, hvor sygdom og dødsfald er almindelige. 335 00:46:59,728 --> 00:47:03,191 Ænder er vanddyr, så de har fra naturens side svage ben- og lårled- 336 00:47:03,216 --> 00:47:07,022 -da de normalt ikke behøver at understøtte deres kropsvægt i længere perioder. 337 00:47:09,580 --> 00:47:12,973 Når de har overfladevand til rådighed, vil ænder flyde i lange perioder,- 338 00:47:12,998 --> 00:47:16,265 -hvilket reducerer trykket på deres muskel- og skeletsystem. 339 00:47:17,163 --> 00:47:19,281 Men når de holdes uden overfladevand,- 340 00:47:19,306 --> 00:47:23,300 -som på de fleste australske gårde, herunder dem der er mærket som fritgående,- 341 00:47:23,456 --> 00:47:27,355 -må ænder understøtte hele deres kropsvægt på deres ben i op til 7 uger;- 342 00:47:27,535 --> 00:47:30,262 -ofte meget længere for ænder, der holdes til avl,- 343 00:47:30,494 --> 00:47:34,102 -hvilket resulterer i svage, forvredne led og knogler. 344 00:47:36,555 --> 00:47:39,414 Selektiv opdræt med formålet at producere hurtigtvoksende og tunge ænder,- 345 00:47:39,532 --> 00:47:41,900 -kombineret med den utilstrækkelige knogledannelse- 346 00:47:41,925 --> 00:47:43,936 -af deres voksende skeletsystem,- 347 00:47:43,961 --> 00:47:47,781 -sætter endnu mere pres på deres allerede svage ben- og lårled. 348 00:47:58,563 --> 00:48:00,772 Når de ikke engang kan dyppe hovedet i vand,- 349 00:48:00,837 --> 00:48:04,040 -kan ænder ikke holde øjnene, næseborene og fjerene rene,- 350 00:48:04,065 --> 00:48:06,682 -hvilket forværrer risikoen for sygdom eller blindhed. 351 00:48:13,674 --> 00:48:17,021 At bo i deres egne efterladenskaber og de resulterende høje niveauer af ammoniak- 352 00:48:17,045 --> 00:48:21,426 -kan forårsage smertefulde forbrændinger på deres fødder og forværre sår og skader. 353 00:48:32,145 --> 00:48:34,791 Disse dårlige miljøforhold samt trængsel- 354 00:48:34,816 --> 00:48:39,565 -fører ofte til neurologisk sygdom, hvor ukorrekt koordination og rysten i hoved og nakke- 355 00:48:39,590 --> 00:48:43,550 -efterfølges af lammelse, krampe, koma og død. 356 00:48:59,355 --> 00:49:02,049 Når personalet opdager syge eller sårede ænder,- 357 00:49:02,074 --> 00:49:04,064 -dræbes de ved at få deres nakke brækket. 358 00:49:18,429 --> 00:49:21,021 Efter 49 dage samles de i kasser,- 359 00:49:21,046 --> 00:49:24,093 -læsses med en gaffeltruck på lastbiler og sendes til slagteriet. 360 00:49:58,169 --> 00:50:00,035 Mange overlever ikke turen. 361 00:50:02,628 --> 00:50:04,363 Ligesom høns og kalkuner- 362 00:50:04,383 --> 00:50:06,870 -hænges ænder på hovedet på transportbåndet. 363 00:50:10,699 --> 00:50:14,409 Det typiske elektriske bad er igen ikke altid effektivt,- 364 00:50:14,527 --> 00:50:17,418 -og mange fugle får deres hals skåret over ved fuld bevidsthed- 365 00:50:17,438 --> 00:50:22,054 -og dør til sidst af blodtab eller ved at drukne i skoldtanken. 366 00:50:37,464 --> 00:50:40,564 Fra 2018 har tre stater i Australien- 367 00:50:40,589 --> 00:50:43,918 -forbudt rekreativ skydning af vilde ænder for at skåne fuglene for grusomheden,- 368 00:50:43,942 --> 00:50:46,991 -men i Victoria, Sydaustralien og Tasmanien- 369 00:50:47,563 --> 00:50:50,688 -er det stadig lovligt i en åben sæson hvert år. 370 00:51:01,571 --> 00:51:05,173 Bestanden af vandfugle i Victoria er støt faldende- 371 00:51:05,198 --> 00:51:09,223 -og ramte i 2017 de laveste tal i 34 år,- 372 00:51:09,232 --> 00:51:12,753 -men jagten fortsætter på baggrund af øget forretning- 373 00:51:12,778 --> 00:51:15,290 -til landdistrikterne omkring vådområderne,- 374 00:51:15,349 --> 00:51:18,766 -og den generelle nydelse og tilfredshed, som jægerne føler. 375 00:51:35,620 --> 00:51:39,913 Estimater fra computer-simulering og observationer fra redningsmænd i vådområderne- 376 00:51:39,938 --> 00:51:44,042 -viser at andejægere efterlader mindst lige så mange fugle sårede og efterladte,- 377 00:51:44,062 --> 00:51:47,522 -som de dræber og fanger, hvilket svarer til, at tusindvis af ænder- 378 00:51:47,547 --> 00:51:50,262 -bliver efterladt til at lide eller dø af ubehandlede skader. 379 00:51:58,022 --> 00:52:01,091 Derudover bliver ligene af mange fredede arter,- 380 00:52:01,116 --> 00:52:03,609 -som den sjældne og truede spættede and,- 381 00:52:03,634 --> 00:52:06,754 -hentet fra vådområderne i jagtsæsonen,- 382 00:52:06,779 --> 00:52:10,139 -hvor skytter enten ikke kan identificere arten, før de skyder,- 383 00:52:10,164 --> 00:52:11,697 -eller bare skyder alligevel. 384 00:52:19,823 --> 00:52:22,299 Omkring 80% af verdens dun og fjer- 385 00:52:22,324 --> 00:52:26,252 -brugt til varer som jakker, soveposer og sengetøj kommer fra Kina,- 386 00:52:26,448 --> 00:52:30,117 -hvor dét at plukke ænder og gæs, mens de er levende, stadig er almindelig praksis. 387 00:52:31,272 --> 00:52:34,136 Dette indebærer at rive fjerene smertefuldt ud af fuglenes hud,- 388 00:52:34,200 --> 00:52:36,285 -hvilket efterlader åbne og blodige sår,- 389 00:52:36,418 --> 00:52:40,002 -en process der gentages flere gange, før de endelig slagtes. 390 00:52:42,584 --> 00:52:46,762 Selv leverandører, der påstår at være certificeret som "ansvarlig dun",- 391 00:52:46,845 --> 00:52:49,229 -er blevet set plukke ænder levende. 392 00:52:49,438 --> 00:52:52,456 I sidste ende er det umuligt at vide, om bestemte dunprodukter- 393 00:52:52,535 --> 00:52:55,495 -fra Australien eller andre steder kommer fra disse gårde. 394 00:53:08,717 --> 00:53:10,800 KØER 395 00:53:10,900 --> 00:53:13,871 Brugt til mad, underholdning, beklædning og lægemidler 396 00:53:13,880 --> 00:53:17,937 Slagtet til mad per år: 397 00:53:23,812 --> 00:53:26,578 Køer er ligesom mennesker i høj grad moderlige væsener,- 398 00:53:26,598 --> 00:53:28,907 -der danner tætte bånd med deres unger- 399 00:53:28,932 --> 00:53:31,769 -og skal føde for at producere mælk. 400 00:53:32,755 --> 00:53:35,127 På mælkebedrifter bliver de tvangsinseminerede- 401 00:53:35,152 --> 00:53:37,163 -hvert år for at holde gang i deres mælkeproduktion,- 402 00:53:37,188 --> 00:53:40,795 -sædvanligvis ved kunstig befrugtning i stedet for naturlig parring,- 403 00:53:40,815 --> 00:53:44,560 -hvilket kræver, at personalet indfører armen i koens anus- 404 00:53:44,591 --> 00:53:48,908 -for at holde hendes livmoderhals på plads, mens de injicerer hende med sæd indsamlet fra en tyr. 405 00:53:53,664 --> 00:53:57,141 Deres kalve fjernes blot timer efter fødslen,- 406 00:53:57,166 --> 00:54:01,896 -så den mælk, der er beregnet til dem, kan indsamles og sælges som menneskeføde. 407 00:54:12,232 --> 00:54:14,632 I løbet af dagene efter adskillelsen- 408 00:54:14,657 --> 00:54:16,456 -brøler mødrene dag og nat- 409 00:54:16,532 --> 00:54:18,113 -og søger efter deres kalve. 410 00:54:18,705 --> 00:54:21,471 De kan sørge i flere dage eller endda uger. 411 00:54:23,420 --> 00:54:25,904 Hankalvene kaldet tyrekalve- 412 00:54:25,929 --> 00:54:28,300 -er ubrugelige for mejeriindustrien,- 413 00:54:28,325 --> 00:54:30,468 -fordi de aldrig vil kunne producere mælk. 414 00:54:30,498 --> 00:54:34,755 De holdes isoleret i fem dage, før de hyrdes på en lastbil- 415 00:54:35,944 --> 00:54:37,652 -og sendes på slagteriet. 416 00:54:39,869 --> 00:54:43,443 De kan nægtes mad i de sidste 30 timer af deres liv. 417 00:54:45,197 --> 00:54:48,922 Udsultede, forvirrede og desperate efter nærvær- 418 00:54:49,349 --> 00:54:52,736 -græder de efter deres mødre fra slagteriets båse,- 419 00:54:52,761 --> 00:54:55,007 -hvor de vil blive dræbt den følgende morgen. 420 00:55:57,539 --> 00:56:01,100 De, der undgår bedøvelsen eller som ikke bliver bedøvet ordentligt,- 421 00:56:01,125 --> 00:56:02,925 -dræbes mens de er ved bevidsthed. 422 00:56:18,995 --> 00:56:24,347 Omkring 700.000 hankalve slagtes hvert år som affald fra mejeriindustrien- 423 00:56:24,372 --> 00:56:26,537 -i Australien alene. 424 00:56:28,653 --> 00:56:32,983 Et lille antal hankalve opdrættes i længere tid, op til 20 uger,- 425 00:56:33,081 --> 00:56:34,948 -før de slagtes til kalvekød. 426 00:56:41,698 --> 00:56:44,363 Hunkalvene holdes også isoleret- 427 00:56:44,388 --> 00:56:46,464 -og fodres med erstatningsmælk i pulverform,- 428 00:56:46,489 --> 00:56:50,666 -og til sidst tilslutter de sig cyklussen efter at være blevet gjort gravid. 429 00:57:26,270 --> 00:57:31,003 2-3 gange om dagen bliver de lakterende køer hyrdet ind i malkestalden- 430 00:57:31,028 --> 00:57:34,095 -og tilsluttet industrielle malkemaskiner. 431 00:57:45,878 --> 00:57:48,938 Under naturlige forhold kan de leve op til 20 år. 432 00:57:48,963 --> 00:57:51,728 På mælkebedrifter holder de kun 4 til 8 år. 433 00:57:53,945 --> 00:57:56,828 Nogle, kendt som "downers", bukker under for presset- 434 00:57:56,750 --> 00:58:00,074 -af kontinuerligt at blive gjort gravid og at producere op til 10 gange mere mælk- 435 00:58:00,133 --> 00:58:02,000 -end de ville naturligt. 436 00:58:02,335 --> 00:58:05,980 Resten sendes til slagtning, når deres mælkeproduktion bliver mindre,- 437 00:58:06,005 --> 00:58:08,440 -eller hvis de bliver for kvæstede til at fortsætte. 438 00:59:07,412 --> 00:59:12,432 Kunstig insemination foretrækkes også over naturlig parring i oksekødsindustrien. 439 00:59:13,136 --> 00:59:18,163 Kalve der opdrættes til oksekød udsættes for en række smertefulde kirurgiske indgreb- 440 00:59:18,255 --> 00:59:22,193 -uden bedøvelse, herunder afhorning... 441 00:59:29,012 --> 00:59:30,012 ...øremærkning... 442 00:59:33,151 --> 00:59:35,351 ...kastrering, enten med en kniv- 443 00:59:35,373 --> 00:59:37,088 -eller ved en praksis kaldet "ringing",- 444 00:59:37,113 --> 00:59:41,275 -hvor et elastikbånd fastspændes rundt om roden af testiklerne,- 445 00:59:41,300 --> 00:59:45,240 -hvilket begrænser blodgennemstrømningen, så de til sidst rådner og falder af. 446 00:59:47,744 --> 00:59:50,299 ...Og brændemærkning med et varmt jern. 447 00:59:55,040 --> 00:59:59,974 De, der bliver syge, mangler typisk dyrlægehjælp og forringes hurtigt. 448 01:00:24,100 --> 01:00:28,785 Medicin som antibiotika, væksthormoner, vitaminer og kosttilskud- 449 01:00:28,810 --> 01:00:32,150 -og progesteron til opretholdelse af graviditet injiceres... 450 01:00:34,786 --> 01:00:36,319 ...eller indsættes vaginalt... 451 01:00:39,327 --> 01:00:40,327 ...eller oralt. 452 01:00:42,031 --> 01:00:45,991 Ved disse, og andre regelmæssige rutiner som sortering eller kontrol af graviditet,- 453 01:00:46,058 --> 01:00:48,896 -bliver køerne hyrdet på voldsom manér gennem et gårdsystem- 454 01:00:48,921 --> 01:00:52,854 -ind i en fastholdelsesboks for at tjekke køerne individuelt. 455 01:00:53,064 --> 01:00:55,435 "Vend dig nu fucking om din grimme kælling" 456 01:01:07,505 --> 01:01:09,262 "Kom nu dit fede læs lort" 457 01:01:37,429 --> 01:01:40,889 Omkring 40% af Australiens samlede oksekødstilførsel- 458 01:01:41,021 --> 01:01:44,701 -og 80% af oksekød solgt i store supermarkeder- 459 01:01:44,910 --> 01:01:49,176 -kommer fra kvæg, der har brugt de sidste 10-15% af deres liv- 460 01:01:49,208 --> 01:01:51,142 -tætpakket i tomme "feedlots",- 461 01:01:51,264 --> 01:01:55,735 -hvor de opfedes med korn inden de slagtes ved 18 måneders alderen. 462 01:02:47,567 --> 01:02:52,002 De tvinges ind i boksen, hvorfra de desperat forsøger at flygte. 463 01:03:27,744 --> 01:03:29,141 "Slap nu fucking af kælling" 464 01:04:10,986 --> 01:04:14,337 Boltpistolen er den mest almindelige metode til bedøvelse af køer,- 465 01:04:14,390 --> 01:04:18,862 -men især de mindre pistoler er ofte ikke effektive nok på så store dyr,- 466 01:04:18,887 --> 01:04:23,287 -hvilket forårsager smerte og nedsat mobilitet men ikke bevidstløshed. 467 01:04:43,920 --> 01:04:46,453 En riffel er et mindre brugt alternativ. 468 01:05:23,713 --> 01:05:27,471 Udover at være vidne til, at dyrene før dem selv bliver bedøvet,- 469 01:05:27,496 --> 01:05:30,261 dræbt og undertiden endda parteret,- 470 01:05:30,327 --> 01:05:34,779 -er de i de fleste tilfælde også tvunget til at høre deres skæbne fra rummet ved siden af. 471 01:05:49,333 --> 01:05:53,300 For køer der slagtes under graviditet, er blodet fra deres ufødte kalve- 472 01:05:53,327 --> 01:05:56,763 -kendt som føtalt kalveserum eller føtalt kvægserum- 473 01:05:56,842 --> 01:05:59,479 -til stor værdi for lægemiddelindustrien- 474 01:05:59,504 --> 01:06:02,337 -og købes for omkring 3830 kroner per liter. 475 01:06:04,208 --> 01:06:09,213 Skindet fra køer og tyrekalve sendes til garverier og omdannes til læder,- 476 01:06:09,265 --> 01:06:12,149 -hvoraf størstedelen eksporteres til udlandet. 477 01:06:12,227 --> 01:06:13,670 Det er en almen misforståelse,- 478 01:06:13,695 --> 01:06:18,240 -at læder er et biprodukt fra kødindustrien med det formål at reducere spild;- 479 01:06:18,334 --> 01:06:21,147 -det er langt mere præcist at kalde det et samprodukt,- 480 01:06:21,163 --> 01:06:23,949 -som nogle gange er mere økonomisk værdifuldt end kød- 481 01:06:23,974 --> 01:06:25,728 -til punktet hvor flere og flere dyr- 482 01:06:25,753 --> 01:06:28,619 -bliver slået ihjel for deres hud frem for deres kød. 483 01:06:29,462 --> 01:06:33,549 Billig læder til brug i sko, håndtasker og andet tilbehør- 484 01:06:33,574 --> 01:06:37,323 -importeres også til Australien, USA og Europa- 485 01:06:37,350 --> 01:06:40,547 -fra udviklingslande som Indien og Bangladesh. 486 01:06:41,560 --> 01:06:44,362 Fordi køer betragtes som hellige ved den hinduistiske religion,- 487 01:06:44,387 --> 01:06:48,054 -er slagtning af dem ulovlig i 24 af Indiens 29 stater. 488 01:06:48,278 --> 01:06:50,255 For at blive lovligt slagtet til læder- 489 01:06:50,280 --> 01:06:54,024 -skal de først transporteres hundreder eller tusinder af kilometer- 490 01:06:54,051 --> 01:06:58,258 -til en af de fem fritagne stater eller over grænsen til Bangladesh. 491 01:06:58,283 --> 01:07:00,651 Afhængigt af ruten og antallet af dyr- 492 01:07:00,808 --> 01:07:05,277 -som undertiden er tusindvis, vil de ofte blive transporteret til fods. 493 01:07:07,661 --> 01:07:11,327 Under forberedelsen til turen får mange hamret sko ind i deres fødder- 494 01:07:11,428 --> 01:07:14,312 -og tove trukket stramt gennem deres næse. 495 01:07:15,782 --> 01:07:19,732 Fordi de er udmattede, sultne og tørstige, bryder mange sammen under turen- 496 01:07:21,379 --> 01:07:25,866 -og de tvinges videre ved at blive trukket i næsetovet eller få brækket halen... 497 01:07:30,842 --> 01:07:34,785 ...blive slået med stokke eller at få gnedet chili ind i øjnene. 498 01:07:37,833 --> 01:07:41,195 Under resten af rejsen bliver de stuvet ind og ud af lastbiler,- 499 01:07:43,211 --> 01:07:47,356 -og deres horn stanger hinanden og deres knogler brækker ofte. 500 01:07:51,167 --> 01:07:54,048 De, der klarer turen til slagteriet, dræbes foran hinanden- 501 01:07:54,073 --> 01:07:55,699 -uden forudgående bedøvelse,- 502 01:07:59,660 --> 01:08:01,572 -og nogle får endda flået huden af, mens de er i live. 503 01:08:03,762 --> 01:08:06,131 Skindene bliver sat i blød i giftige kemikalier,- 504 01:08:06,156 --> 01:08:09,235 -kendt for at forårsage kræft eller kroniske hudsygdomme,- 505 01:08:09,418 --> 01:08:10,685 -ofte af børn. 506 01:08:15,275 --> 01:08:17,323 Det grundlæggende koncept for rodeo- 507 01:08:17,348 --> 01:08:22,281 -er den fysiske kontrol og dominans af svagere, mere sårbare væsener. 508 01:08:22,535 --> 01:08:26,141 Kalve, tamkvæg og tyre bliver fysisk provokeret- 509 01:08:26,165 --> 01:08:28,129 -for at underholde tilskuere- 510 01:08:28,154 --> 01:08:32,443 -i de omkring 240 rodeo-arrangementer, der holdes i Australien hvert år. 511 01:08:34,877 --> 01:08:38,590 De ellers så føjelige dyr må udholde halevridning,- 512 01:08:47,798 --> 01:08:48,998 -elektrisk prodding- 513 01:08:59,373 --> 01:09:01,928 -og anden fysisk mishandling bag kulisserne,- 514 01:09:12,360 --> 01:09:16,782 -samt brugen af metalsporer og stropper strammet omkring deres maver- 515 01:09:16,807 --> 01:09:18,925 -for at få dem til at bukke og virke vilde. 516 01:09:47,318 --> 01:09:51,619 Med intensitet og risikointegrerende faktorer til et underholdningsshow- 517 01:09:51,721 --> 01:09:53,204 -er skader uundgåelige. 518 01:09:54,205 --> 01:09:57,449 "Han har svært ved at få det tamkvæg op på alle fire" 519 01:09:57,613 --> 01:10:00,991 "Han bruger magt, sin styrke til at få det kvæg op fra jorden" 520 01:10:01,730 --> 01:10:03,492 "Det her tamkvæg er i hvert fald ikke- 521 01:10:03,517 --> 01:10:05,990 -samarbejdsvillig overfor den her cowboy i aften" 522 01:10:06,015 --> 01:10:07,939 "Han vil slet ikke have noget- 523 01:10:07,964 --> 01:10:09,958 -at gøre med konkurrencen her i aften" 524 01:10:22,369 --> 01:10:25,026 "I må aldrig tro, at det her kvæg ikke bliver passet på- 525 01:10:25,104 --> 01:10:28,266 -for de bliver passet på fuldstændig fint" 526 01:10:28,840 --> 01:10:32,411 Kalve- og tamkvægstovning indebærer at bruge en lasso på skræmte dyr,- 527 01:10:32,436 --> 01:10:35,777 -mens de forsøger at flygte, og voldsomt at rykke dem til stop,- 528 01:10:35,830 --> 01:10:40,411 -hvilket ofte resulterer i blå mærker, brækkede lemmer og endda nakker,- 529 01:10:40,528 --> 01:10:45,515 -ligamentrevning, indre blødninger og subkutane vævskader. 530 01:11:09,872 --> 01:11:10,760 FÅR 531 01:11:10,774 --> 01:11:12,897 Brugt til mad, beklædning 532 01:11:12,900 --> 01:11:15,013 Slagtet til mad per år: 533 01:11:19,131 --> 01:11:21,543 "Vinterlæmning" er praksissen at gøre får gravide,- 534 01:11:21,568 --> 01:11:23,234 -så de føder i vintermånederne,- 535 01:11:23,675 --> 01:11:27,106 -hvilket betyder, at deres lam er fravænnet om foråret, når græsgange er mest frugtbare. 536 01:11:27,285 --> 01:11:29,636 Selvom dette gør det muligt for lammene at vokse hurtigere,- 537 01:11:29,661 --> 01:11:34,367 -resulterer det i, at 10-15 millioner nyfødte lam, omtrent en ud af fire,- 538 01:11:34,392 --> 01:11:38,438 -dør inden for 48 timer efter fødslen af at blive udsat for den hårde kulde. 539 01:11:39,530 --> 01:11:42,698 For landmændene er dette stadig bedre end de høje foderomkostninger- 540 01:11:42,723 --> 01:11:44,465 -ved fødsel i de varmere måneder. 541 01:11:47,343 --> 01:11:51,964 Merino-racen der udgør omkring 80% af den uld, der er produceret i Australien,- 542 01:11:51,989 --> 01:11:54,377 -er selektivt opdrættet til at have rynket hud,- 543 01:11:54,402 --> 01:11:56,205 -hvilket gør, at de har for store mængder uld,- 544 01:11:56,230 --> 01:11:59,214 -mens det gør dem meget mere tilbøjelige til at lide af flueangreb. 545 01:11:59,657 --> 01:12:03,507 For at reducere tilsnavsning og risikoen for flueangreb for lammene, der klarer sig til sommer,- 546 01:12:03,532 --> 01:12:05,958 -bliver deres haler kuperet eller afskåret helt,- 547 01:12:05,983 --> 01:12:08,481 -og de bliver ofte "mulesed" på samme tid,- 548 01:12:08,506 --> 01:12:11,008 -hvilket indebærer at skære huden omkring deres balder- 549 01:12:11,035 --> 01:12:13,545 -og bunden af deres hale af med en metalsaks. 550 01:12:14,474 --> 01:12:16,506 Hvis lammet er yngre end 6 måneder,- 551 01:12:16,531 --> 01:12:19,126 -er det lovligt at gøre dette uden smertelindring. 552 01:12:23,063 --> 01:12:27,026 Fåreklippere betales ud fra antallet af får, som klippes, og er ikke timelønnede- 553 01:12:27,051 --> 01:12:29,629 -så hastigheden prioriteres over præcision,- 554 01:12:29,654 --> 01:12:32,866 -og der er ikke krav om formel uddannelse eller akkreditering. 555 01:13:20,904 --> 01:13:24,037 Efter et par år, når de ikke længere kan producere nok uld- 556 01:13:24,062 --> 01:13:28,106 -til at blive betragtet som rentable, sendes fårene til slagtning og sælges som fårekød,- 557 01:13:28,236 --> 01:13:31,673 -mens lam, der opdrættes til kød, bliver dræbt, når de er mellem 4 og 12 måneder,- 558 01:13:31,698 --> 01:13:34,881 -langt fra deres naturlige levetid på 12-14 år. 559 01:13:39,782 --> 01:13:42,887 19 millioner af de 32 millioner får, der dræbes hvert år i Australien,- 560 01:13:42,912 --> 01:13:44,324 -kommer på auktion,- 561 01:13:44,558 --> 01:13:48,639 -en mellemmand mellem bedrifter og slagterier eller private købere,- 562 01:13:48,664 --> 01:13:52,586 -hvor dyr, der også indbefatter kvæg, kalve, heste, fjerkræ og svin- 563 01:13:52,703 --> 01:13:53,970 -auktioneres. 564 01:13:55,737 --> 01:13:59,399 Varmestress, dehydrering, udmattelse eller allerede eksisterende tilstande- 565 01:13:59,424 --> 01:14:02,034 -er almindelige årsager til dødsfald på auktionerne. 566 01:14:03,840 --> 01:14:06,813 De fleste får købes af slagterierne på grund af deres kød. 567 01:14:11,854 --> 01:14:15,267 Intet dyr på et slagteri går frivilligt til deres død. 568 01:14:47,752 --> 01:14:50,950 Igen viser elektrisk bedøvelse sig som regelmæssigt ineffektivt,- 569 01:14:50,975 --> 01:14:54,092 -hvilket kun forårsager smerte og skræmmer dyrene endnu mere- 570 01:14:54,117 --> 01:14:55,530 -i deres sidste øjeblikke. 571 01:15:34,196 --> 01:15:36,262 Boltpistoler virker ikke bedre. 572 01:15:50,723 --> 01:15:51,990 "Gør som du får besked på" 573 01:15:53,305 --> 01:15:54,639 "Stå nu fucking stille" 574 01:15:58,359 --> 01:16:00,375 "Sit, læg dig ned, rul rundt, yep" 575 01:16:00,749 --> 01:16:03,014 "God dreng, jeg tager dit hoved af nu, yep" 576 01:16:03,282 --> 01:16:05,551 "Han gør, som han får besked på" 577 01:16:11,552 --> 01:16:13,986 Uanset hvor effektiv bedøvelse kan forekomme,- 578 01:16:14,011 --> 01:16:16,508 -er det umuligt at vide,- 579 01:16:16,533 --> 01:16:20,090 -om et dyr er blevet fuldstændig bevidstløs og ikke kan føle smerte,- 580 01:16:20,324 --> 01:16:24,190 -eller om det bare er lammet og ikke i stand til at bevæge sig, mens det mærker alt. 581 01:16:52,942 --> 01:16:57,008 I deres frygt og desperation lykkes det nogle at undslippe,- 582 01:16:57,060 --> 01:17:00,240 -og de konfronteres med ligene af de, der kom før dem,- 583 01:17:13,629 --> 01:17:16,841 -før de bliver tvunget tilbage velvidende, at det er deres tur næste gang. 584 01:17:20,897 --> 01:17:22,057 GEDER 585 01:17:22,166 --> 01:17:24,000 Brugt til mad, beklædning 586 01:17:24,050 --> 01:17:26,296 Slagtet til mad per år: 587 01:17:31,218 --> 01:17:34,372 Geder opdrættes for mejeriprodukter på samme måde som køer,- 588 01:17:34,393 --> 01:17:38,039 -hvor de gentagne gange bliver gjort gravide for at sikre en kontinuerlig produktion af mælk. 589 01:17:38,065 --> 01:17:41,856 Det er en nicheindustri i Australien med kun ca. 65 gårde. 590 01:17:41,881 --> 01:17:45,075 Gedemælk promoveres som et lettere fordøjeligt alternativ,- 591 01:17:45,101 --> 01:17:48,002 -der er egnet til dem, som er allergiske overfor komælk. 592 01:17:48,209 --> 01:17:51,992 På verdensplan drikker flere mennesker mælken fra geder end noget andet dyr. 593 01:18:03,140 --> 01:18:06,073 Ungerne af hankøn kommer aldrig til at kunne producere mælk- 594 01:18:06,098 --> 01:18:10,556 -og betragtes derfor generelt som affaldsprodukter og dræbes på gården kort efter fødslen,- 595 01:18:13,736 --> 01:18:17,483 -mens ungerne af hunkøn vokses store for selv at blive mælkeproducenter,- 596 01:18:17,508 --> 01:18:21,156 -selvom nogle gårde vil opdrætte og sælge deres overskydende geder til kød. 597 01:18:27,682 --> 01:18:29,822 De lakterende mødre malkes to gange dagligt- 598 01:18:29,847 --> 01:18:32,007 -i op til 10 år, før de slagtes. 599 01:18:32,111 --> 01:18:35,974 På deres højeste producerer de 4 liter mælk om dagen, der sælges frisk- 600 01:18:35,999 --> 01:18:40,021 -eller omdannes til ost, smør, is, yoghurt eller sæbe. 601 01:18:50,779 --> 01:18:54,093 Australien er verdens største eksportør af gedekød,- 602 01:18:54,118 --> 01:18:56,724 -hvor hovedparten af det går til USA. 603 01:18:56,867 --> 01:19:02,326 Kun 10% kommer fra geder avlet og opdrættet til kød, og resten kommer fra rangeland geder,- 604 01:19:02,353 --> 01:19:05,180 -en vild race, der stammer fra undslupne tamme geder,- 605 01:19:05,205 --> 01:19:07,825 -som blev bragt til Australien af europæiske bosættere. 606 01:19:07,903 --> 01:19:10,823 Disse fritgående geder fanges og transporteres- 607 01:19:10,848 --> 01:19:15,004 -til feedlots kendt som gededepoter, hvor de opfedes før slagtning. 608 01:19:44,322 --> 01:19:47,829 At gravide dyr bliver sendt til slagtning er ikke et sjældent syn,- 609 01:19:47,855 --> 01:19:52,199 -og det er uundgåeligt, at nogle af dem føder på transportvognene eller i båsen på slagteriet,- 610 01:19:52,226 --> 01:19:54,709 -kort før de hyrdes til der, hvor de slåes ihjel. 611 01:19:55,022 --> 01:19:58,844 Deres unger overlades til at dø af sult eller ekstremt vejr,- 612 01:19:58,869 --> 01:20:01,269 -mens de kalder på deres døde mødre. 613 01:22:00,126 --> 01:22:01,268 FISK 614 01:22:01,334 --> 01:22:03,349 Brugt til mad, videnskabelig forskning 615 01:22:03,454 --> 01:22:05,318 Slagtet til mad per år: 616 01:22:13,547 --> 01:22:16,973 Laks er den mest spiste fisk i Australien- 617 01:22:17,038 --> 01:22:19,889 -med næsten 40.000 tons konsumeret hvert år. 618 01:22:20,050 --> 01:22:22,613 De opdrættes på havet i undervandsbure,- 619 01:22:22,665 --> 01:22:25,813 -primært i bugter på Tasmaniens sydlige og vestlige kyster- 620 01:22:25,838 --> 01:22:27,505 -på grund af det køligere vand. 621 01:22:29,011 --> 01:22:31,478 Hvert bur kan rumme op til 60.000 fisk,- 622 01:22:31,496 --> 01:22:35,280 -der overføres fra rugeriet i en alder af 12-18 måneder. 623 01:22:36,395 --> 01:22:39,518 Efterhånden som de vokser, bliver deres plads i burene mindre,- 624 01:22:39,543 --> 01:22:41,517 -indtil de er tætpakket sammen. 625 01:22:42,660 --> 01:22:48,116 En undersøgelse fra 2017 om opdrættet laks i Australien, Norge, Chile, Skotland og Canada- 626 01:22:48,141 --> 01:22:50,939 -viste at omkring halvdelen af fiskene på disse farme er døve- 627 01:22:50,964 --> 01:22:55,308 -som følge af de accelererende væksrater, der ødelægger deres lydreceptorer. 628 01:22:57,250 --> 01:23:00,761 Macquarie Habour på Tasmaniens vestkyst- 629 01:23:00,786 --> 01:23:03,916 -er hjemsted for den største koncentration af fiskebedrifter i landet,- 630 01:23:03,941 --> 01:23:08,177 -hvor lakseindustriens tre nøglespillere - Tassal, Huon og Petuna- 631 01:23:08,202 --> 01:23:11,836 -alle ejer flere farme med op til 24 bure. 632 01:23:14,465 --> 01:23:19,865 I løbet af et år frem til september 2016 endte over 21.000 tons uspist fiskemad- 633 01:23:19,942 --> 01:23:22,866 -og utallige ekstrementer i havet. 634 01:23:22,891 --> 01:23:26,766 Sådanne høje forureningsniveauer medfører farligt lave iltniveauer- 635 01:23:26,791 --> 01:23:29,526 -i vandet og en større risiko for sygdom,- 636 01:23:29,551 --> 01:23:32,571 -hvilket bidrager til et stort antal dødsfald i farmene. 637 01:23:35,257 --> 01:23:39,716 Utallige episoder med massedødelighed fra 2015 til 2018- 638 01:23:39,780 --> 01:23:42,931 -er blevet tilskrevet en blanding af kvælning på grund af lav iltniveau,- 639 01:23:42,956 --> 01:23:44,722 -menneskelige fejl og sygdom. 640 01:23:49,191 --> 01:23:51,835 Den største af de tre virksomheder, Tassal,- 641 01:23:51,900 --> 01:23:56,300 -har en acceptabel overlevelsesrate på 83% på alle deres bedrifter. 642 01:23:56,793 --> 01:24:01,926 Efter 15-18 måneder i disse havbure, når de vejer ca. 7 kg hver,- 643 01:24:01,951 --> 01:24:03,707 -suges laksen op gennem et borerør- 644 01:24:03,732 --> 01:24:06,847 -og ind i skibe, hvor de enten omgående dræbes- 645 01:24:06,872 --> 01:24:10,811 -eller transporteres levende i tanke til et landbaseret forarbejdningsanlæg. 646 01:24:12,237 --> 01:24:15,998 Barramundi bliver opdrættet i alle stater i Australien undtagen Tasmanien. 647 01:24:16,023 --> 01:24:17,685 I de koldere sydlige stater- 648 01:24:17,710 --> 01:24:20,925 -bliver de opdrættet med tusindvis af andre i små indendørs tanke. 649 01:24:29,682 --> 01:24:31,406 ...Mens de i de nordlige stater- 650 01:24:31,431 --> 01:24:34,670 -opdrættes enten i havbure, der ligner laksefarme- 651 01:24:34,695 --> 01:24:37,810 -eller i udendørs damsystemer, der også bruges til ørred. 652 01:24:43,027 --> 01:24:46,996 Den formodede humane måde at høste og dræbe opdrættet fisk- 653 01:24:47,021 --> 01:24:50,015 -er at suge dem ind i iskoldt vand for at fryse dem ihjel. 654 01:25:04,737 --> 01:25:07,896 Det er langt fra humant og i stedet en langsom, smertefuld død,- 655 01:25:07,921 --> 01:25:10,146 -der nogle gange strækker sig over en halv time. 656 01:25:37,478 --> 01:25:41,558 Fisk dræbt til sashimi, en japansk delikatesse, hvor friskhed er vigtigt- 657 01:25:41,583 --> 01:25:44,682 -bliver dolket i hovedet, før de får deres halspulsåre skåret over- 658 01:25:44,707 --> 01:25:47,661 -og sættes derefter tilbage i is-slammet for at bløde ud. 659 01:25:49,716 --> 01:25:51,836 Butikker og restauranter, der udstiller levende fisk,- 660 01:25:51,862 --> 01:25:53,778 -giver kunder på udkig efter friskhed- 661 01:25:53,830 --> 01:25:56,646 -mulighed for at vælge, hvilke individer de gerne vil have dræbt. 662 01:26:01,733 --> 01:26:05,873 Tre fjerdedele af fisk og skalddyr, der konsumeres i Australien, er importeret fra andre lande,- 663 01:26:05,897 --> 01:26:09,644 -hvoraf de væsentligste arter er rejer, laks og tun. 664 01:26:18,654 --> 01:26:22,131 Kommercielle fisketrawlere trækker store net gennem vandet bag dem- 665 01:26:22,196 --> 01:26:24,800 -og opfanger uden at forskelsbehandle alle arter i deres kølvand. 666 01:26:33,708 --> 01:26:36,020 Omkring 85% af verdens fiskebestande- 667 01:26:36,045 --> 01:26:39,052 -bliver nu fanget til fuld kapacitet eller overfisket. 668 01:26:39,473 --> 01:26:40,680 Som det går nu- 669 01:26:40,704 --> 01:26:44,577 -forventes det, at vores oceaner vil være tømt for fisk inden 2048. 670 01:26:48,775 --> 01:26:49,745 KANINER 671 01:26:49,898 --> 01:26:53,978 Brugt til mad, beklædning, eksperimenter, kæledyr 672 01:26:54,543 --> 01:26:57,733 Kanin-industrien i Australien har det svært. 673 01:26:57,773 --> 01:27:01,635 Meget smitsomme sygdomme indført for at udrydde vilde kaniner,- 674 01:27:01,660 --> 01:27:04,831 -kan hurtigt udslette hele gårde,- 675 01:27:04,856 --> 01:27:06,347 -mens andre kæmper for at konkurrere- 676 01:27:06,372 --> 01:27:10,079 -med den billige pris på vilde kaniner fanget og dræbt af jægere. 677 01:27:10,705 --> 01:27:13,085 Opdrættede kødkaniner bruger hele deres liv- 678 01:27:13,109 --> 01:27:15,665 -i opløftede trådbure- 679 01:27:15,690 --> 01:27:20,279 -og er ude af stand til at udvise nogen naturlig adfærd som at grave, skjule sig eller hoppe. 680 01:27:21,682 --> 01:27:24,110 En ophobning af urin og fæces på gulvet under dem- 681 01:27:24,135 --> 01:27:26,173 -skaber høje niveauer af ammoniak. 682 01:27:27,602 --> 01:27:31,369 Hunkaniner, der holdes til avl, kan blive tvunget til at leve under disse forhold- 683 01:27:31,394 --> 01:27:34,661 -i op til 56 uger, mens de producerer 7 kuld. 684 01:27:44,654 --> 01:27:50,261 De fleste kaniner, der ellers kan blive 8-12 år, dræbes når de er 12 uger gamle. 685 01:27:55,113 --> 01:27:59,343 3 til 4 tusinde kaniner bruges til videnskabelig forskning og testning- 686 01:27:59,368 --> 01:28:00,736 -hvert år i Australien,- 687 01:28:00,761 --> 01:28:03,799 -og mange af dem kommer fra dette anlæg i Victoria. 688 01:28:17,537 --> 01:28:20,982 De fleste pelsprodukter, der sælges i Australien, importeres fra udlandet,- 689 01:28:20,982 --> 01:28:22,994 -og meget af det stammer fra kaniner. 690 01:28:23,177 --> 01:28:28,036 I 2015 lukkede tøjmærket Akubra deres australske bedrifter- 691 01:28:28,061 --> 01:28:30,928 -og begyndte at importere kaninpels fra Europa. 692 01:28:38,105 --> 01:28:42,721 Australien importerer også pels fra Kina, som er verdens største pelseksportør. 693 01:28:42,878 --> 01:28:46,848 Ud af ti kaninpelsgårde besøgt af en undercover efterforsker- 694 01:28:46,873 --> 01:28:50,674 -plukkede halvdelen kaninerne mens de var i live,- 695 01:28:50,699 --> 01:28:52,658 -hvilket er en proces, der gentages hver tredje måned. 696 01:28:52,683 --> 01:28:55,418 I mellemtiden bor kaninerne i trådbure. 697 01:28:55,761 --> 01:28:58,562 At plukke kaninerne giver længere, mere profitabelt hår- 698 01:28:58,587 --> 01:29:00,581 -end hvis man skærer og klipper deres pels. 699 01:29:02,744 --> 01:29:05,028 Efterhånden som kaniner bliver ældre, har de mindre pels,- 700 01:29:05,052 --> 01:29:08,521 -og til sidst bliver de hængt op og skindet en sidste gang;- 701 01:29:08,547 --> 01:29:10,480 -nogle gange mens de stadig er i live. 702 01:29:13,189 --> 01:29:17,122 12 kaniner dræbes for at lave en enkelt Akubra hat. 703 01:29:17,518 --> 01:29:22,121 Verden over bliver 1 milliard kaniner dræbt for deres pels hvert år. 704 01:29:25,559 --> 01:29:27,698 MINK 705 01:29:27,812 --> 01:29:30,896 Brugt til beklædning, kosmetik 706 01:29:32,136 --> 01:29:34,277 Mink bruges ofte til pels i tøj,- 707 01:29:34,302 --> 01:29:37,035 -tilbehør og endda falske øjenvipper. 708 01:29:37,429 --> 01:29:39,198 Der er ingen minkfarme i Australien,- 709 01:29:39,250 --> 01:29:41,650 -så deres pels importeres fra udlandet. 710 01:29:42,575 --> 01:29:44,948 I naturen ville de hver især optage- 711 01:29:44,975 --> 01:29:47,375 -et levested på op til 10.000 kvadratmeter i vådområder. 712 01:29:48,154 --> 01:29:50,349 På trods af at være blevet avlet til pels i generationer- 713 01:29:50,374 --> 01:29:52,440 -lider disse naturligt nysgerrige og enlige dyr- 714 01:29:52,465 --> 01:29:55,018 -meget i fangeskab,- 715 01:29:55,233 --> 01:29:58,316 -hvor de stuves sammen i små trådbure, og hvor kronisk kedsomhed og stress- 716 01:29:58,341 --> 01:30:00,931 -fører til, at de løber i cirkler og selvskader. 717 01:30:04,080 --> 01:30:07,774 Mink der bruges til avl holdes i disse bure i op til 4 til 5 år,- 718 01:30:07,799 --> 01:30:11,518 -hvor de føder et kuld hvert år med 3 til 4 overlevende unger,- 719 01:30:11,755 --> 01:30:14,414 -der slagtes og skindes, når de er 6 måneder gamle. 720 01:30:15,107 --> 01:30:18,019 Gaskamre eller lukkede kasser fyldt med motorudstødning- 721 01:30:18,045 --> 01:30:19,810 -er en almindelig måde at dræbe minkene på,- 722 01:30:19,834 --> 01:30:23,861 -men det dræber dem ikke altid, så nogle af dem vågner op, mens de bliver skindet. 723 01:30:23,886 --> 01:30:26,030 "Han flytter sig og sparker rundt..." 724 01:30:26,201 --> 01:30:28,453 "Gemmer sig under kadavere for at få luft..." 725 01:30:30,676 --> 01:30:33,236 Anal elektrisk stød eller blot at brække deres nakke- 726 01:30:33,340 --> 01:30:34,611 -er almindelige alternativer. 727 01:30:34,636 --> 01:30:36,103 "Han trækker stadig vejret" 728 01:30:57,309 --> 01:30:59,897 RÆVE 729 01:30:59,910 --> 01:31:02,744 Brugt til beklædning, underholdning 730 01:31:04,200 --> 01:31:08,815 Ræve er det næstmest opdrættede dyr til pels efter minke,- 731 01:31:08,840 --> 01:31:10,768 -der står overfor mange af de samme problemer. 732 01:31:14,245 --> 01:31:17,384 På kinesiske pelsfarme hævdes det, at overskuddet er så smalt,- 733 01:31:17,449 --> 01:31:18,992 -at de ikke har råd til at dræbe ræve med- 734 01:31:19,017 --> 01:31:22,066 -andet end de mest brutalt effektive metoder,- 735 01:31:22,565 --> 01:31:26,839 -hvor mange ræve skindes levende for at spare tid og kræfter. 736 01:31:32,462 --> 01:31:37,034 De blev indført til Australien af britiske bosættere, for deres tradition for rævejagt- 737 01:31:37,059 --> 01:31:39,945 -og senere for at kontrollere spredningen af indførte kaniner. 738 01:31:39,969 --> 01:31:42,994 Ræve klassificeres nu som skadedyr i hele landet,- 739 01:31:43,020 --> 01:31:45,379 -og bestanden anslås at være højere end 7 millioner. 740 01:31:45,691 --> 01:31:47,081 At jage og skyde ræve- 741 01:31:47,106 --> 01:31:50,117 -på privateget grund er lovligt i alle stater. 742 01:32:03,065 --> 01:32:05,856 "1018" giftstof spises ofte ved et uheld af indfødt dyreliv- 743 01:32:05,881 --> 01:32:07,943 -eller kæledyr som hunde,- 744 01:32:07,968 --> 01:32:12,525 -hvilket er den mest almindelige metode til at tynde ud i bestanden af ræve. 745 01:32:12,887 --> 01:32:15,959 "1080" er farveløs, lugtfri og uden smag- 746 01:32:16,103 --> 01:32:19,503 -og forårsager en langsom, pinefuld død for alle dets ofre. 747 01:32:24,864 --> 01:32:26,002 HUNDE 748 01:32:26,101 --> 01:32:28,270 Brugt til kæledyr, underholdning, forskning, beklædning 749 01:32:28,281 --> 01:32:30,583 Selvom Australien, EU og USA- 750 01:32:30,608 --> 01:32:33,671 -har forbudt import af hunde- og kattepels,- 751 01:32:33,696 --> 01:32:36,734 -viser undersøgelser, at kinesisk hunde- og kattepels- 752 01:32:36,759 --> 01:32:39,718 -ofte fejlagtigt udgives for at være fra ræv, kanin eller mink. 753 01:32:39,743 --> 01:32:43,448 Hvert år i Kina bliver omkring 2 millioner hunde og katte- 754 01:32:43,473 --> 01:32:47,023 -avlet, stjålet fra hjem eller taget fra gaden,- 755 01:32:47,062 --> 01:32:48,662 -klemt ind i trådbure- 756 01:32:48,687 --> 01:32:52,115 -og nogle gange transporteret i flere dage uden mad og vand- 757 01:32:52,139 --> 01:32:55,558 -for til sidst at blive hængt, udblødt, slået eller kvalt ihjel- 758 01:32:55,584 --> 01:32:57,117 -eller endda flået levende. 759 01:33:17,957 --> 01:33:21,648 Omkring 450.000 hvalpe sælges hvert år i Australien. 760 01:33:21,906 --> 01:33:25,404 Cirka 85% kommer fra uregistrerede avlere,- 761 01:33:25,445 --> 01:33:27,641 -men fordi der er minimalt overblik,- 762 01:33:27,666 --> 01:33:30,640 -kan selv de registrerede opdrættere drive hvalpefabrikker,- 763 01:33:30,698 --> 01:33:33,440 -hvor både renracede og gadekrydshvalpe- 764 01:33:33,465 --> 01:33:35,732 -sælges i dyrehandler eller online. 765 01:33:37,944 --> 01:33:39,834 På disse fabrikker kan det være fuldt ud lovligt- 766 01:33:39,859 --> 01:33:43,269 -at holde en hund, der er mor, indespærret i en tom betoncelle- 767 01:33:43,294 --> 01:33:48,132 -i et skur i 23 timer om dagen, hvor hun fortsat gøres gravid. 768 01:34:17,858 --> 01:34:20,116 De nægtes kærlighed og samvær- 769 01:34:20,571 --> 01:34:22,756 -og behandles i stedet som avlsmaskiner. 770 01:34:24,164 --> 01:34:27,095 Disse nuttede hvalpe, der sælges for flere tusind dollars,- 771 01:34:27,120 --> 01:34:30,186 -lider ofte af sygdomme eller andre sundhedsmæssige forhold- 772 01:34:30,226 --> 01:34:32,336 -eller adfærdsmæssige vanskeligheder- 773 01:34:32,361 --> 01:34:35,812 -som følge af de forhold, de blev udsat for på gården- 774 01:34:35,864 --> 01:34:38,425 -og generationer af selektiv avl. 775 01:34:39,442 --> 01:34:40,594 "Hej, hvordan går det?" 776 01:34:40,905 --> 01:34:43,141 "Godt. Får du flere golden retriever ind?" 777 01:34:43,166 --> 01:34:48,796 "Åh ja, golden retriever kommer næste lørdag, hvis jeg ikke tager fejl" 778 01:34:48,871 --> 01:34:50,528 "Nu på lørdag? Okay" 779 01:34:50,553 --> 01:34:52,748 "Og... Hvor kommer de fra? Er de fra en..." 780 01:34:52,852 --> 01:34:54,617 "Vi har vores egen avler" 781 01:34:54,669 --> 01:34:56,077 "Er det en hvalpefabrik?" 782 01:34:56,110 --> 01:34:57,270 "Tydeligvis ikke" 783 01:35:03,113 --> 01:35:04,846 "Ej, hvor er de smukke!" 784 01:35:06,324 --> 01:35:07,385 "Og det er en god avler?" 785 01:35:07,410 --> 01:35:08,833 "Ja, selvfølgelig. De er registrerede" 786 01:35:08,858 --> 01:35:11,544 "Så det er ikke sådan... Jeg har hørt nogle dårlige ting om hvalpefabrikker... 787 01:35:11,569 --> 01:35:12,848 "Det er ikke en hvalpefabrik?" "Tydeligvis ikke" 788 01:35:12,873 --> 01:35:15,655 "Hvis det var en hvalpefabrik, ville hvalpene være meget syge" 789 01:35:15,820 --> 01:35:16,868 "Syge hvalpe" 790 01:35:27,232 --> 01:35:33,256 I mellemtiden bliver et anslået 200-250.000 bortgivne eller hjemløse hunde og katte- 791 01:35:33,281 --> 01:35:37,480 -aflivet hvert år på internater landet over,- 792 01:35:37,505 --> 01:35:40,638 -hvor langt størstedelen er raske men uønskede. 793 01:35:54,140 --> 01:35:58,009 På trods af mange vidt offentliggjorte skandaler de seneste år,- 794 01:35:58,034 --> 01:36:01,069 er greyhound hundevæddeløb fortsat en stor og magtfuld- 795 01:36:01,094 --> 01:36:04,974 -hasardspils- og underholdningsindustri i Australien og rundt om i verden. 796 01:36:04,999 --> 01:36:07,468 Den hurtige acceleration og ekstreme hastighed- 797 01:36:07,493 --> 01:36:10,655 -disse hunde løber banen rundt med- 798 01:36:10,786 --> 01:36:13,931 -forårsager uundgåeligt kollisioner, fald og skader,- 799 01:36:14,113 --> 01:36:18,476 -hvoraf den hyppigst forekomne er fibersprængninger, overrevne ledbånd og brud på fodroden. 800 01:36:18,945 --> 01:36:22,854 Hvert år på de australske baner bliver op til 200 hunde rapporteret sårede,- 801 01:36:23,218 --> 01:36:26,638 -og et anslået 6 til 10 greyhounds dør enten på banen- 802 01:36:26,857 --> 01:36:28,653 -eller aflives efterfølgende. 803 01:36:28,979 --> 01:36:32,538 Greyhounds lever naturligt 12-14 år. 804 01:36:32,563 --> 01:36:36,724 Greyhounds til væddeløb begynder deres "karriere", når de er omkring 18 måneder gamle,- 805 01:36:36,855 --> 01:36:39,693 -og de stopper, når de er 4 1/2 år gamle. 806 01:36:39,858 --> 01:36:41,411 I New South Wales varer deres karriere- 807 01:36:41,436 --> 01:36:45,445 -gennemsnitligt kun 363 dage. 808 01:36:45,713 --> 01:36:51,211 Mellem 13.000 og 17.000 unge greyhounds dræbes hvert år i Australien. 809 01:36:51,290 --> 01:36:54,042 Ud af de 97.000 greyhounds der blev avlet i New South Wales- 810 01:36:54,067 --> 01:36:56,830 -i den 12-årige periode op til 2016- 811 01:36:57,005 --> 01:37:01,430 -blev 50-70% eller flere dræbt, fordi de ansås for at være langsomme- 812 01:37:01,455 --> 01:37:03,351 -eller uegnede til væddeløb. 813 01:37:03,605 --> 01:37:05,187 Der er flere og flere beviser på,- 814 01:37:05,212 --> 01:37:08,209 -at greyhounds hyppigt dræbes på umenneskelige måder,- 815 01:37:08,234 --> 01:37:11,718 -hvor trænere foretrækker den billigere mulighed at skyde eller banke dem- 816 01:37:11,744 --> 01:37:13,863 -frem for at betale en dyrlæge for at aflive. 817 01:37:14,157 --> 01:37:17,390 Hundenes kroppe dumpes så i grave på private grunde- 818 01:37:17,415 --> 01:37:19,082 -eller spredes i øde områder. 819 01:37:20,654 --> 01:37:24,263 At bruge levende dyr til at lokke hundene til at løbe- 820 01:37:24,288 --> 01:37:26,966 -har, selvom det er ulovligt, vist sig at være udbredt,- 821 01:37:27,414 --> 01:37:29,770 -da en undersøgelse fra 2015 i New South Wales- 822 01:37:29,776 --> 01:37:32,675 -viste at 85-90% procent af trænere- 823 01:37:32,700 --> 01:37:34,300 -udøver denne praksis. 824 01:37:46,502 --> 01:37:51,567 Utallige forskræmte griseunger, kaniner, pungrotter, kyllinger og killinger- 825 01:37:51,592 --> 01:37:53,576 -bliver revet i stykker for at træne- 826 01:37:53,601 --> 01:37:57,334 -ellers blide, døsige dyr at løbe rundt på en bane. 827 01:37:59,980 --> 01:38:01,774 HESTE 828 01:38:01,851 --> 01:38:05,423 Hestes skelet er ikke færdigudviklet, før de er omkring 5 år gamle,- 829 01:38:05,443 --> 01:38:08,431 -men deres væddeløbskarrierer begynder normalt, når de er 2 år gamle,- 830 01:38:08,456 --> 01:38:10,276 -fordi de højere præmiepenge,- 831 01:38:10,301 --> 01:38:12,342 -og den hurtigere afkast, lokker. 832 01:38:12,819 --> 01:38:15,273 Dette øger risikoen for skader drastisk- 833 01:38:15,298 --> 01:38:17,941 -med op til 80% der lider af ømme skinneben- 834 01:38:17,966 --> 01:38:19,779 -eller sygdom i metakarperne. 835 01:38:20,427 --> 01:38:23,042 Undersøgelser efter løbene har fundet en høj forekomst- 836 01:38:23,067 --> 01:38:25,234 -af blod i hestenes luftrør og lunger- 837 01:38:25,258 --> 01:38:28,720 -samt en stigende hyppighed og sværhedsgrad af mavesår- 838 01:38:28,745 --> 01:38:31,006 -i takt med at træningen og løbene skred frem. 839 01:38:31,970 --> 01:38:35,637 På banen piskes de smertefuldt for at skubbe dem til at løbe hurtigere. 840 01:38:35,638 --> 01:38:38,962 Reglerne begrænser piskning i de tidligere stadier af løbet,- 841 01:38:38,962 --> 01:38:41,334 -men på de sidste hundrede meter, hvor hestene er trætte- 842 01:38:41,358 --> 01:38:43,983 og mindre i stand til at reagere, er der ingen grænser,- 843 01:38:44,009 --> 01:38:46,835 -og de piskes ofte ubarmhjertigt til målstregen. 844 01:38:47,666 --> 01:38:51,875 Væddeløb med hurdler er statistisk set 19 gange farligere end væddeløb uden,- 845 01:38:51,900 --> 01:38:54,377 -hvor hestene ofte lider voldsomme fald. 846 01:39:04,048 --> 01:39:06,717 Omkring halvdelen af heste, der løber hurdleløb,- 847 01:39:06,742 --> 01:39:08,666 -forsvinder hvert år i Australien. 848 01:39:08,691 --> 01:39:11,555 De forlader industrien af ukendte årsager- 849 01:39:11,580 --> 01:39:13,762 -og løber eller høres aldrig fra igen,- 850 01:39:13,787 --> 01:39:15,120 -eller også dræbes de på banen,- 851 01:39:15,145 --> 01:39:18,271 -hvor der opsættes grønne skærme for at forhindre tilskuere i at kunne se. 852 01:39:33,119 --> 01:39:37,754 Nationalt bliver 11-12.000 væddeløbsheste registreret hvert år,- 853 01:39:37,779 --> 01:39:39,794 -mens stort set det samme antal forlader branchen;- 854 01:39:39,819 --> 01:39:44,590 -hovedsageligt som følge af dårlig præstation, uegnet temperament eller skader. 855 01:39:45,400 --> 01:39:46,905 Mange af disse ender på genanvendelsesanlæg,- 856 01:39:46,950 --> 01:39:50,351 -hvor de dræbes for mad til kæledyr eller til fodring af væddeløbshunde. 857 01:39:53,214 --> 01:39:56,747 Andre ender på en af de to licenserede hesteslagterier,- 858 01:39:56,772 --> 01:39:59,295 -der eksporterer hestekød til menneskelig konsum. 859 01:40:16,443 --> 01:40:18,576 Heste bruges også i rodeoer. 860 01:40:45,339 --> 01:40:46,285 KAMELER 861 01:40:46,295 --> 01:40:49,860 Brugt til underholdning, beklædning, videnskabelig forskning, kosmetik, mad 862 01:40:49,875 --> 01:40:53,738 Kameler blev bragt til Australien i 1800-tallet som transportmiddel- 863 01:40:53,803 --> 01:40:57,002 -og blev sat fri i naturen efter fremkomsten af biler. 864 01:40:57,160 --> 01:41:01,320 I 2008 blev deres bestand anslået til omkring 600.000,- 865 01:41:01,443 --> 01:41:03,886 -hvilket førte til, at regeringen etablerede et projekt for at holde bestanden nede,- 866 01:41:03,970 --> 01:41:06,197 -der effektivt halverede deres bestand,- 867 01:41:06,222 --> 01:41:08,797 -primært ved at skyde dem fra helikoptere,- 868 01:41:08,822 --> 01:41:12,110 -men også ved at hyrde dem sammen og køre dem på slagterier,- 869 01:41:12,135 --> 01:41:14,776 -til eksport til USA og mellemøsten;- 870 01:41:14,801 --> 01:41:16,515 -en praksis der fortsætter i dag. 871 01:41:18,024 --> 01:41:22,028 Efter at have tilbragt hele deres liv fritgående uden menneskelig kontakt,- 872 01:41:22,053 --> 01:41:24,123 -er den pludselige indespærring og voldsomme håndtering- 873 01:41:24,148 --> 01:41:25,736 -helt fremmed for dem. 874 01:41:38,457 --> 01:41:39,233 "Han er lidt sur" 875 01:41:39,258 --> 01:41:40,931 "Ja, han er fandeme sur, makker" 876 01:41:42,147 --> 01:41:44,357 "Jamen gå nu frem din fucking dumme kælling" 877 01:42:03,574 --> 01:42:05,962 Et stigende antal kameler fanget i naturen- 878 01:42:05,987 --> 01:42:09,167 -omdirigeres til kamelmejerier, som er en voksende industri,- 879 01:42:09,192 --> 01:42:12,123 -der markedsfører sig selv som et sundere alternativ til komælksprodukter- 880 01:42:12,150 --> 01:42:15,022 -og som et mindre spildfuldt alternativ til at holde bestanden nede ved at skyde dem. 881 01:42:18,164 --> 01:42:19,235 MUS 882 01:42:19,304 --> 01:42:21,970 Brugt til videnskabelig forskning, kæledyr 883 01:42:21,980 --> 01:42:23,757 Mellem 6 og 10 millioner dyr- 884 01:42:23,782 --> 01:42:27,395 -bliver brugt til forskning og eksperimentering i Australien hvert år,- 885 01:42:27,511 --> 01:42:29,426 -inklusiv 2 millioner mus. 886 01:42:30,061 --> 01:42:34,208 Mange af disse eksperimenter indebærer kirurgiske indgreb uden smertelindring,- 887 01:42:34,233 --> 01:42:36,500 -eller udsættelse for toksiner eller sygdomme. 888 01:42:37,441 --> 01:42:41,032 I sidste ende bliver alle mus, der udsættes for forskning og testning dræbt,- 889 01:42:41,057 --> 01:42:43,448 -da de ifølge loven ikke må frisættes fra laboratoriet. 890 01:42:43,643 --> 01:42:47,661 Kuldioxidgasning eller overdosering af bedøvelsen isofluran- 891 01:42:47,686 --> 01:42:50,544 -gennem gas eller injektion er to almindelige måder at dræbe mus på,- 892 01:42:50,569 --> 01:42:52,492 -når de har tjent deres formål. 893 01:43:12,982 --> 01:43:15,753 I disse dage omhandler videnskabelig udforskning og opdagelse 894 01:43:15,818 --> 01:43:18,269 -af nuancer i den menneskelige fysiologi,- 895 01:43:18,314 --> 01:43:20,683 -hvortil dyr ikke er egnede modeller. 896 01:43:20,945 --> 01:43:24,924 Et studie fra 2015 af The National Institute of Health i USA- 897 01:43:24,950 --> 01:43:27,686 -fandt at et svimlende 95% af alle stoffer,- 898 01:43:27,730 --> 01:43:30,664 -der viser sig at være sikre og effektive i dyreforsøg- 899 01:43:30,691 --> 01:43:32,758 -mislykkes i menneskelige forsøg. 900 01:43:33,022 --> 01:43:35,764 Ukritisk afhængighed af resultaterne af dyreforsøg- 901 01:43:35,808 --> 01:43:38,619 -i modsætning til potentielt mere præcise alternativer,- 902 01:43:38,707 --> 01:43:40,538 -der udnytter menneskelig væv og celler,- 903 01:43:40,563 --> 01:43:43,722 -kadavre, simulatorer og beregningsmodeller,- 904 01:43:43,792 --> 01:43:47,399 -kan have kostet sundhed og liv for titusindvis af mennesker...- 905 01:43:47,719 --> 01:43:49,386 -og milliarder af dyr. 906 01:43:52,176 --> 01:43:53,100 EKSOTISKE DYR 907 01:43:53,100 --> 01:43:55,450 Brugt til videnskabelig forskning, underholdning 908 01:43:55,461 --> 01:43:58,394 Hundredevis af makakaber, marmosetter og bavianer- 909 01:43:58,420 --> 01:44:01,544 -leveres årligt til australske forskningslaboratorier- 910 01:44:01,569 --> 01:44:04,245 -af tre statsfinansierede avlsanlæg. 911 01:44:04,270 --> 01:44:07,236 Skjult fra offentlighedens skue bag intens sikkerhed- 912 01:44:07,261 --> 01:44:11,011 -udfører disse laboratorier en række biomedicinske eksperimenter- 913 01:44:11,036 --> 01:44:14,444 -på disse meget intelligente dyr, før de bortskaffes. 914 01:44:14,574 --> 01:44:17,058 Andre primater holdes i fangenskab i cirkuser,- 915 01:44:17,083 --> 01:44:19,680 -hvor de kun frigives fra deres ekstreme kedsomhed i burene- 916 01:44:19,705 --> 01:44:21,772 for at underholde tilskuere... 917 01:44:24,556 --> 01:44:26,400 ...eller i zoologiske haver. 918 01:45:02,720 --> 01:45:06,631 Tilfangetagne løver og tigere i Australien tjener det samme formål- 919 01:45:06,656 --> 01:45:09,300 -og lever et liv i kedsomhed og frustration- 920 01:45:09,325 --> 01:45:11,428 -for underholdningen af de betalende besøgende. 921 01:45:17,310 --> 01:45:21,662 På overfladen kan udstillinger af disse og andre eksotiske dyr- 922 01:45:21,687 --> 01:45:25,696 -give forundring og spænding, men kun få stamkunder bliver længe nok- 923 01:45:25,721 --> 01:45:28,415 -til at genkende gentagelsen af deres adfærd,- 924 01:45:28,532 --> 01:45:33,146 -som er et tegn på en psykologisk tilstand, der er fælles for mange af alle tilfangetagne dyr- 925 01:45:33,171 --> 01:45:34,641 -kaldet ”zookose”. 926 01:45:36,420 --> 01:45:38,640 I den tropiske varme i Queensland- 927 01:45:38,665 --> 01:45:42,326 -holdes Sea World Australiens eneste tilfangetagne isbjørne. 928 01:45:42,351 --> 01:45:44,548 Disse dyr er naturligt tilpasset- 929 01:45:44,573 --> 01:45:47,595 -til de frysende arktiske forhold og kan i naturen- 930 01:45:47,620 --> 01:45:51,245 -svømme over 70 km på bare 24 timer- 931 01:45:51,270 --> 01:45:55,117 -med et gennemsnitligt rejseområde på 3000 km per år. 932 01:45:55,414 --> 01:45:57,449 Her er de begrænset til en indhegning,- 933 01:45:57,474 --> 01:46:01,416 -der er omkring 30 gange 40 meter bredt, i hele deres liv. 934 01:46:10,060 --> 01:46:11,500 SÆLER OG DELFINER 935 01:46:11,512 --> 01:46:15,024 Brugt til underholdning 936 01:46:19,467 --> 01:46:22,067 Sælshows er en populær attraktion i zoologiske haver,- 937 01:46:22,092 --> 01:46:25,999 -hvor sælerne trænes til at udføre tricks for mad foran et stort publikum. 938 01:46:26,148 --> 01:46:28,762 "Og det er en garanti for, at din mad fra havet kommer fra fiskerier,- 939 01:46:28,787 --> 01:46:32,276 -der beskytter fiskebestanden, jobs og miljøet" 940 01:46:32,301 --> 01:46:35,773 Bag kulisserne sygner de hen i små indhegninger som alle andre dyr i zoo,- 941 01:46:35,798 --> 01:46:39,877 -hvor de svømmer rundt i cirkler eller vræler i nød. 942 01:46:47,109 --> 01:46:52,396 I naturen er delfiner kendt for at rejse op til 65 km om dagen- 943 01:46:52,421 --> 01:46:55,030 -og er konstant på farten for at samle mad,- 944 01:46:55,055 --> 01:46:57,246 -lege og slås med deres flok. 945 01:46:57,403 --> 01:46:59,513 De deler alene med mennesker og menneskeaber- 947 01:46:59,538 --> 01:47:03,492 -egenskaben at være selvbevidst, og der er beviser for, at de er intuitive og empatiske. 948 01:47:03,773 --> 01:47:05,596 Der er intet fangenskab,- 949 01:47:05,621 --> 01:47:09,215 -der kan sikre alle de adfærdsmæssige behov hos disse meget intelligente,- 950 01:47:09,240 --> 01:47:11,394 -kognitivt komplekse dyr. 951 01:47:11,419 --> 01:47:14,321 Omkring 80% af Sea World Australiens delfiner- 952 01:47:14,346 --> 01:47:17,097 -er opdrættet i fangenskab og kan aldrig sættes fri. 953 01:47:17,141 --> 01:47:21,187 Hele deres liv går med at optræde dagligt for mad som belønning. 954 01:47:21,637 --> 01:47:23,976 At opnå det rigtige niveau af sult før shows- 955 01:47:24,001 --> 01:47:27,181 -er en afgørende overvejelse for at få en god præstation- 956 01:47:27,462 --> 01:47:31,026 -i hvad der formentlig er parkens mest populære attraktion. 957 01:47:31,495 --> 01:47:36,023 Selvom de tjener 133 millioner dollars i indgangsgebyrer årligt,- 958 01:47:36,048 --> 01:47:38,503 -bruges mindre end 1 procent på deres- 959 01:47:38,528 --> 01:47:42,743 -stærkt promoverede forsknings-, rednings- og rehabiliterings-intiativer. 960 01:47:43,871 --> 01:47:46,804 Australiens føderale regering besluttede i 1985,- 961 01:47:46,829 --> 01:47:49,002 -at der ikke skulle oprettes flere delfinarier,- 962 01:47:49,092 --> 01:47:51,174 -og at de eksisterende skulle udfases,- 963 01:47:51,199 --> 01:47:54,018 -efter at de havde modtaget beviser for, at hvaler i fangenskab- 964 01:47:54,043 --> 01:47:58,017 -lider af stress, adfærdsmæssige problemer, avlsproblemer,- 965 01:47:58,042 --> 01:48:00,679 høje dødelighedsrater og en kortere levetid,- 966 01:48:00,747 --> 01:48:04,676 -selvom de ved første øjekast kan virke tilfredse med deres forhold. 967 01:48:05,455 --> 01:48:07,594 I dag er det kun to faciliteter,- 968 01:48:07,619 --> 01:48:10,157 -der kan fortsætte driften på grund af et smuthul,- 969 01:48:10,182 --> 01:48:13,621 -der tillod dem at holde og udstille dyr, der blev født i fangenskab,- 970 01:48:13,646 --> 01:48:16,672 -herunder de opdrættede fra reddede vilde delfiner,- 971 01:48:16,697 --> 01:48:20,415 -som selv skal rehabiliteres og sættes fri. 972 01:48:20,527 --> 01:48:23,377 Denne praksis med at redde, avle og frigive- 973 01:48:23,402 --> 01:48:25,962 -tillader disse parker at holde genpuljen stærk- 974 01:48:25,987 --> 01:48:30,362 -for at sikre, at deres shows kan fortsætte, og at deres parker kan forblive åbne. 975 01:48:32,666 --> 01:48:34,801 Mens australske delfinparker ikke er i stand til- 976 01:48:34,846 --> 01:48:39,060 -at indfange og importere sunde vilde delfiner, forbliver dette en realitet- 977 01:48:39,085 --> 01:48:42,009 -i dyreunderholdnings-branchen andre steder i verden. 978 01:48:42,034 --> 01:48:46,248 Den kystnære by Taiji i Japan er et meget brugt fangststed. 979 01:48:46,397 --> 01:48:48,684 Hvert år fra september til marts- 980 01:48:48,709 --> 01:48:51,661 -bliver tusindvis af delfiner og andre små hvaler- 981 01:48:51,686 --> 01:48:54,551 -hyrdet ind i en stille bugt i Taiji- 982 01:48:54,576 --> 01:48:57,144 -og brutalt slagtet af lokale fiskere,- 983 01:48:57,169 --> 01:49:00,509 -der ser dem enten som indtægtskilde eller skadedyr. 984 01:49:00,535 --> 01:49:03,630 Delfintrænere er blevet observeret, mens de hjælper fiskere- 985 01:49:03,656 --> 01:49:04,926 -med at hyrde delfinerne sammen- 986 01:49:04,951 --> 01:49:07,710 -og udvælger et par stykker, der undgår slagtning- 987 01:49:07,737 --> 01:49:12,223 -og i stedet transporteres til akvarier og delfinparker verden over. 988 01:49:16,395 --> 01:49:19,182 Hvis en nations storhed og moralske udvikling- 989 01:49:19,207 --> 01:49:21,808 -kan måles ved den måde, hvorpå den behandler sine dyr...- 990 01:49:21,833 --> 01:49:24,166 -hvad siger det så om Australien? 991 01:49:27,905 --> 01:49:29,703 Hvad siger det om New Zealand? 992 01:49:33,417 --> 01:49:34,617 USA? 993 01:49:39,098 --> 01:49:40,098 Canada? 994 01:49:41,879 --> 01:49:42,879 Mexico? 995 01:49:45,113 --> 01:49:46,379 Storbritannien? 996 01:49:48,157 --> 01:49:49,157 Israel? 997 01:49:51,060 --> 01:49:52,060 Spanien? 998 01:49:54,557 --> 01:49:57,223 Hvad siger det om os som art? 999 01:49:58,592 --> 01:50:03,592 I hele vores dokumenterede historie er 619 millioner mennesker blevet dræbt i krig. 1000 01:50:04,391 --> 01:50:07,466 Vi dræber det samme antal dyr hver tredje dag,- 1001 01:50:07,755 --> 01:50:10,727 -og dette inkluderer ikke engang fisk og andre havdyr,- 1002 01:50:10,752 --> 01:50:13,678 -hvis dødsfald er så store, at det kun måles i tons. 1003 01:50:24,074 --> 01:50:27,064 Men før vi dræber dem, må vi opdrætte dem... 1004 01:50:29,877 --> 01:50:31,611 Indespærre og udnytte dem...- 1005 01:50:32,097 --> 01:50:33,145 -til mad...- 1006 01:50:34,552 --> 01:50:35,619 -underholdning...- 1007 01:50:37,265 --> 01:50:38,265 -beklædning...- 1008 01:50:39,930 --> 01:50:41,028 -og forskning. 1009 01:50:42,186 --> 01:50:44,853 Hele deres liv, fra fødsel til død,- 1010 01:50:44,879 --> 01:50:48,278 -kontrolleres de af industrier, der kun går op i overskud. 1011 01:50:50,096 --> 01:50:51,326 Et imperium...- 1012 01:50:52,015 --> 01:50:53,098 -af lidelse...- 1013 01:50:53,508 --> 01:50:54,603 -og blod. 1014 01:50:55,204 --> 01:50:59,074 Betalt af forbrugere, der får at vide, at deres behandling var etisk. 1015 01:50:59,285 --> 01:51:01,712 Fritgående, lokalt, økologisk. 1016 01:51:01,790 --> 01:51:03,748 At deres død var human,- 1017 01:51:03,800 --> 01:51:07,112 -at grusomhed overfor dyr ikke sker her i vores land,- 1018 01:51:07,316 --> 01:51:10,394 -og hvis det gør, vil vores regering, vores autoriteter,- 1019 01:51:10,419 --> 01:51:12,486 -finde det og stoppe det. 1020 01:51:13,268 --> 01:51:16,907 Og os som forbrugere har ringe grund til at tro andet,- 1021 01:51:17,539 --> 01:51:20,055 -for at spise og bruge dyr er normalt,- 1022 01:51:20,134 --> 01:51:21,601 -og vi har altid gjort det. 1023 01:51:22,176 --> 01:51:25,465 Fordi produkterne til salg på butikshylderne- 1024 01:51:25,591 --> 01:51:28,850 -er så fjerne fra de individer, der engang eksisterede,- 1025 01:51:28,981 --> 01:51:30,412 -nogle kun i kort tid;- 1026 01:51:30,821 --> 01:51:33,021 -nogle i år uden benådning. 1027 01:51:34,263 --> 01:51:38,798 Individer, der sammen med os og vores kæledyr, som vi elsker så højt,- 1028 01:51:38,876 --> 01:51:41,374 -deler vores evne til at mærke kærlighed. 1029 01:51:42,900 --> 01:51:43,900 Glæde. 1030 01:51:46,700 --> 01:51:48,290 Bedrøvelse og sorg. 1031 01:51:49,371 --> 01:51:52,238 Der sammen med os deler vores evne til at lide. 1032 01:51:58,932 --> 01:52:00,927 Vores ønske om at leve,- 1033 01:52:01,588 --> 01:52:02,588 -at være frie,- 1034 01:52:05,735 --> 01:52:07,468 -at ses som andet end objekter,- 1035 01:52:08,061 --> 01:52:10,154 -ikke for vores brugbarhed for andre,- 1036 01:52:10,179 --> 01:52:12,943 -men for dem vi er som individer. 1037 01:52:13,324 --> 01:52:14,842 Væsener med egne rettigheder- 1038 01:52:14,867 --> 01:52:16,639 og ikke produktionsenheder. 1039 01:52:16,664 --> 01:52:17,862 Ikke en bestand. 1040 01:52:17,887 --> 01:52:21,154 Han, hende og de, ikke ”den”. 1041 01:52:22,357 --> 01:52:23,460 Sandheden er,- 1042 01:52:23,563 --> 01:52:26,696 -at der ikke er nogen human måde at dræbe nogen på, der ønsker at leve. 1043 01:52:27,493 --> 01:52:29,582 Det er ikke et spørgsmål om behandling- 1044 01:52:29,634 --> 01:52:31,706 -eller bedre måder at gøre den forkerte ting på. 1045 01:52:32,025 --> 01:52:34,825 Større bure, mindre bestandsdensitet,- 1046 01:52:34,853 --> 01:52:36,253 -eller mindre smertefuld gas. 1047 01:52:38,566 --> 01:52:41,009 Vi fortæller os selv, at de har levet et godt liv,- 1048 01:52:41,034 --> 01:52:42,879 -og at de i sidste ende ikke ved, hvad der skal til at ske- 1049 01:52:42,932 --> 01:52:44,233 -og at de ingenting kan mærke. 1050 01:52:44,696 --> 01:52:45,696 Men det kan de. 1051 01:52:45,828 --> 01:52:48,384 I deres sidste timer, minutter og sekunder- 1052 01:52:48,409 --> 01:52:51,233 -er der altid frygt, der er altid smerte. 1053 01:52:51,560 --> 01:52:52,806 Lugten af blod. 1054 01:52:54,000 --> 01:52:56,276 Skrigene fra andre artsfæller- 1055 01:52:56,445 --> 01:52:58,598 -med hvem de har delt deres liv. 1056 01:52:59,254 --> 01:53:01,551 Aldrig en villighed eller et ønske om at dø- 1057 01:53:02,005 --> 01:53:04,054 -men snarere en desperation om at leve,- 1058 01:53:05,121 --> 01:53:07,476 -en kamp til deres sidste åndedræt. 1059 01:53:08,393 --> 01:53:10,625 Og aldrig bliver de vist nåde eller venlighed- 1060 01:53:10,807 --> 01:53:11,873 -men i stedet hånet,- 1061 01:53:13,122 --> 01:53:14,277 -grinet af,- 1062 01:53:15,027 --> 01:53:15,887 -sparket,- 1063 01:53:15,912 --> 01:53:16,767 -slået,- 1064 01:53:20,297 --> 01:53:21,528 -smidt som kludedukker,- 1065 01:53:21,553 --> 01:53:24,949 -eller sendt i en kværn fordi de blev født som det forkerte køn. 1066 01:53:26,434 --> 01:53:28,034 Vi tager deres børn. 1067 01:53:29,474 --> 01:53:30,941 Vi tager deres frihed. 1068 01:53:32,671 --> 01:53:34,005 Vi tager deres liv- 1069 01:53:34,141 --> 01:53:37,038 -og sender dem sunde og hele ind i et slagteri- 1070 01:53:37,063 --> 01:53:39,936 -hvor de kommer ud som pakkede stykker på den anden side,- 1071 01:53:40,165 --> 01:53:43,335 -og vi fortæller os selv, at der på en eller anden måde undervejs- 1072 01:53:43,360 --> 01:53:45,816 -er sket noget humant og etisk. 1073 01:53:46,459 --> 01:53:48,798 Og i processen skader vi os selv. 1074 01:53:48,838 --> 01:53:52,040 "WHO offentliggjorde en rapport i morges- 1075 01:53:52,065 --> 01:53:55,213 -om farerne ved forarbejdet og rødt kød..." 1076 01:53:55,754 --> 01:53:57,228 Vi ødelægger vores miljø- 1077 01:53:57,253 --> 01:54:02,426 -og udsender gennem landbrug af husdyr flere drivhusgasser end nogen anden industri,- 1078 01:54:02,540 --> 01:54:05,704 -og vi rydder vores skove og slagter vores indfødte dyr- 1079 01:54:05,729 --> 01:54:07,331 -for at gøre plads til gårde. 1080 01:54:08,958 --> 01:54:11,442 -Verdens kvæg forbruger alene en mængde fødevarer- 1081 01:54:11,466 --> 01:54:15,306 -til 8.7 milliarder menneskers kaloriebehov,- 1082 01:54:15,842 --> 01:54:19,636 -og alligevel lider 1 ud af 9 mennesker, 795 milloner,- 1083 01:54:19,881 --> 01:54:25,111 -af kronisk underernæring, og 844 millioner mangler rent vand,- 1084 01:54:25,344 --> 01:54:28,944 -mens 1000 liter bruges til at producere 1 liter mælk,- 1085 01:54:28,969 --> 01:54:32,217 -og 15.000 bruges til et kg oksekød. 1086 01:54:33,364 --> 01:54:36,697 Og alligevel fortsætter vi med at retfærdiggøre landbrug af husdyr- 1087 01:54:36,722 --> 01:54:40,485 -ved at hævde, at det er normalt, nødvendigt og naturligt. 1088 01:54:40,510 --> 01:54:43,416 At dyreriget, eller en bestemt art i det,- 1089 01:54:43,520 --> 01:54:48,139 -er underlegen os selv, fordi de mangler vores specifikke slags intelligens,- 1090 01:54:48,164 --> 01:54:51,126 -fordi de er svagere og ikke kan forsvare sig selv. 1091 01:54:51,179 --> 01:54:53,976 Vi tror på, at vi i vores tilsyneladende overlegenhed- 1092 01:54:54,028 --> 01:54:57,798 -har opnået retten til at udøve magt, autoritet og herredømme- 1093 01:54:57,823 --> 01:55:02,784 -over dem, vi opfatter som underlegne, til vores egne kortsigtede mål. 1094 01:55:03,754 --> 01:55:06,879 Det er en begrundelse, der tidligere er blevet brugt. 1095 01:55:07,259 --> 01:55:09,492 Af den hvide mand til at slavebinde den sorte- 1096 01:55:09,517 --> 01:55:11,674 -eller til at tage deres land og deres børn. 1097 01:55:12,460 --> 01:55:14,727 Af nazierne til at myrde jøderne. 1098 01:55:15,356 --> 01:55:17,679 Af mænd til at dæmpe og undertrykke kvinder. 1099 01:55:19,129 --> 01:55:22,088 Er vi dømt til at gentage historien igen og igen? 1100 01:55:22,812 --> 01:55:26,197 Definerer dette overlegenhedskompleks, denne rene egoisme,- 1101 01:55:26,222 --> 01:55:28,483 -hvem vi er som art? 1101 01:55:29,109 --> 01:55:31,458 Eller er vi i stand til noget mere? 1101 01:55:32,796 --> 01:55:36,413 "Du har lige spist, og uanset hvor omhyggeligt slagteriet er- 1102 01:55:36,457 --> 01:55:40,215 -skjult i den graciøse afstand af kilometer, er der medskyldighed. 1103 01:56:05,561 --> 01:56:08,995 "Vi er lige kommet tilbage til motellet og har kigget optagelserne fra i dag igennem- 1104 01:56:09,020 --> 01:56:11,562 -fra boksene i slagteriet med den nyfødte ged,- 1105 01:56:11,587 --> 01:56:14,104 -og vi tror stadig, at han kan være i live, så vi tager tilbage" 1106 01:59:55,325 --> 01:59:58,943 Oversat af Iben Pastell-Andersen